Tu t'attend vraiment à ce que je croie que tu vas accepter tout ça | Open Subtitles | هل تتوقع حقا لي أن أعتقد أنت ذاهب لقبول كل هذا |
Mais, est-ce que tu vas te dégonfler? | Open Subtitles | لذلك، و والسؤال الوحيد هو، أنت ذاهب إلى الدجاج؟ |
La seule chose que tu vas gâcher, c'est notre nuit. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي انت ذاهب الى الخراب الليلة هو الليلي الخاص والألغام. |
Eh bien, tu sais, c'est sûrement pas du suicide social, tant que tu vas où personne de l'école ne te voit. | Open Subtitles | حسناً , من المحتمل ليس إنتحار إجتماعي طالما تذهبين الى مكان ما لا أحد في المدرسة سيراك |
Comment être sûr que tu vas la garder en vie ? | Open Subtitles | كيف اعلم انك سوف تبقيها على قيد الحياة ؟ |
Soyez heureux d'avoir été membres du Club Fed. Où est-ce que tu vas ? | Open Subtitles | تمتعوا بإقامتكم في النادي الفدرالي إلى اين أنتِ ذاهبة ؟ |
Alors dis que tu vas prendre ta retraite et laisse quelqu'un d'autre tenir l'entreprise de réparation. | Open Subtitles | إذا ، قُل بأنك سوف تتقاعد وتترك متابعة أعمال الإصلاح لأي شخص آخر |
Ou est-ce que tu vas fouiller l'abbaye pièce par pièce ? | Open Subtitles | أو أنت ذاهب إلى تمشيط الدير كله غرفة واحدة في وقت واحد؟ |
Tu essaies de compenser le fait que tu vas être parti à la pêche pour très longtemps ? | Open Subtitles | محاولة لتعويض كون أنت ذاهب إلى أن ذهبت في رحلة صيد الخاص بك لفترة طويلة؟ |
Comme quand ils te disent que tu vas prendre une douche mais en fait ce ne sont pas des douches. | Open Subtitles | مثل إذا يخبرونك أنت ذاهب إلى زخّات مطر لكنّهم يظهرون ليس زخّات مطر. |
On dirait que tu vas avoir de la compagnie en prison. | Open Subtitles | يبدو وكأنه أنت ذاهب لدينا شركة في السجن. |
Je sors un moment. Où est-ce que tu vas si tard ? | Open Subtitles | سأكون في الخارج لفترة - أين أنت ذاهب الوقت متأخر - |
Je ne vous laisserai pas faire. Où est-ce que tu vas? | Open Subtitles | لن اسمح لك بفعل هذا الى اين انت ذاهب ؟ |
Patrick ? Où est-ce que tu vas, Patrick ? | Open Subtitles | باتريك الى اين انت ذاهب باتريك ؟ |
Hey, est-ce que je t'harcèle avec des questions chaque fois que tu vas faire une de ces mammographies de luxe? | Open Subtitles | هل أنا أعطيك ِ الدرجة الثالثة لكل مرة أنت ِ تذهبين إلى أحد تلك تصوير الثدي بالأشعة السينية الفاخرة ؟ |
David, viens. T'es en train de te dire que tu vas rater ce coup de pied. | Open Subtitles | دافيد تعال الى هنا, أنت تقول لنفسك انك سوف تُخطىء فى هذه التصويبة |
- J'ai besoin que tu finisses ça. - Où est-ce que tu vas ? | Open Subtitles | أُريدكِ أنْ تنهي هذا - إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
Je pense que tu vas manquer une journée complète du parc. C'est correct, David. | Open Subtitles | آسف, أعتقد بأنك سوف تفوت يوم كامل في الحديقة |
Il paraît que tu vas avoir une petite sœur. | Open Subtitles | مهلا، طفل، أسمع أنك ستعمل لديها شقيقة طفل. |
Quand tu dis que tu vas garder ton calme concernant cette histoire de DVD, voilà ce que ça veut dire. N'en fais pas une fixette. | Open Subtitles | إذاً، عندما تقول أنك لن تهلع بشأن القرص الرقمي، إليك ما يعنيه هذا |
Il faut que tu te souviennes que tu vas en fac, d'accord ? | Open Subtitles | لكن عليك ان تتذكر انك ذاهب الى الجامعة، صحيح؟ |
Je devrais aller dire à tout le monde que tu vas bien. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أعلم الاخرين أنك على ما يرام |
Je souris parce que tu vas devenir le nouveau Captain Kangaroo. | Open Subtitles | أبتسم على حقيقة أنك قد تغدو الكابتن "كانغرو" الجديد. |
J'arrive pas à croire que tu vas aller à ton premier bal sans moi. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ذاهبة لحفلتك الأولى بدوني |
Vas-y, rigole, je ne vois pas pourquoi tu crois que tu vas aller au Comic-Con, tu viens davoir un bébé. | Open Subtitles | هيّا، أصدر المزحات، لا أعلم سبب ظنك أنك ستذهب للمهرجان، حظيت بطفلة منذ وقت قريب |
Tu vas me laisser te demander, ou est-ce que tu vas me proposer de me ramener chez moi ? | Open Subtitles | هيا يا رجل,هل ستجبرني على الطلب ام أنك ستكون صديقي و تعرض علي توصيلة للمنزل؟ |
Je peux pas croire que tu vas servir ça à tes enfants. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك ذاهِب إلى إخدمْ هذا إلى الأطفالِ. |