ويكيبيديا

    "que vous avez à faire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عليك فعله
        
    • عليكم فعله
        
    • عليك أن تفعله
        
    • عليك القيام به
        
    • ان تفعله
        
    • يجب أن تفعله
        
    • عليك أن تتخذه
        
    • عليكَ القيام بهِ
        
    Tout ce que vous avez à faire, c'est regarder très attentivement Open Subtitles كل ما عليك فعله هو النظر بتمعن على الشرائط
    Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ
    Vous faites ce que vous avez à faire pour survivre. Open Subtitles أنتِ فقط تفعلين ما يجب عليك فعله للنجاة. و لكن يجب علينا أن نُطعمَ الجميع..
    OK, vous deux, faites ce que vous avez à faire... Open Subtitles حسناً , انتما الأثنين أفعلا مايجب عليكم فعله
    Tout ce que vous avez à faire est manger tout ce que ma tante Francine vous offre et danser avec moi quand Rihanna vient sur. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على.
    Si on veut vraiment la même chose, alors vous savez ce que vous avez à faire. Open Subtitles اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به
    Faites ce que vous avez à faire. Open Subtitles حسنا , افعل ما يجب ان تفعله جاس و انا ذاهبين مباشرة للمصدر
    Je sais qu'elle est là quelque part Allez-y. Vous savez ce que vous avez à faire Open Subtitles أنا أعلم إنها بالخارج أنت تعلم ما عليك فعله
    Mais la bonne nouvelle est que tout ce que vous avez à faire pour sortir d'ici est de raconter votre histoire aux fédéraux. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة هو أن ما عليك فعله للخروج من هُنا هو أن تُخبر الفيدراليون بقصتك
    Tout ce que vous avez à faire, c'est vous laisser aller et vous pourrez de nouveau être réunis. Open Subtitles كلما عليك فعله هو ان تطلق السراح و سوف تكونا معاً
    Au lieu de m'en vouloir, regardez donc dans le miroir, car tout ce que vous avez à faire c'est admettre ce que vous avez fait, et tout ceci, disparait. Open Subtitles لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد
    Tout ce que vous avez à faire est admettez que vous avez fait, et tout cela va. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا
    Tout ce que vous avez à faire, c'est d'être là pour signer. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التواجد هناك والتوقيع من أجله
    Y-a-t-il quelque chose que vous avez à faire avant qu'il y soit ? Open Subtitles أهنـاك أمر يتوجب عليك فعله قبـل أن يصل هنـاك ؟
    Mon équipe fait de son mieux. Faites ce que vous avez à faire. Open Subtitles فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله
    Tout ce que vous avez à faire et de me laisser me debarrasser de lui. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أن تفكوا وثاقي و تتخلصوا منه
    Tout ce que vous avez à faire à présent commence ici, maintenant. Open Subtitles هذا كل ما عليكم فعله الآن يبدأ هنا والآن.
    Tout ce que vous avez à faire, c'est admettre que vous les détenez illégalement. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو الإعتراف بإنكم أخذتم اللوحات بشكل غير شرعي.
    Tout ce que vous avez à faire, c'est protéger ce sac et vous assurer qu'il arrive à cette adresse avant minuit, ce soir. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو حماية هذهِ الحقيبة وتأكد من وصولها في هذا العنوان قبل منتصف هذهِ الليلة
    Tout ce que vous avez à faire c'est la pelouse. Open Subtitles كل ما عليك القيام به يتم الاحتفاظ بالقص.
    Tout ce que vous avez à faire, c'est de lui dire que vous les pendrez tous si il ne se rend pas de lui-même. Open Subtitles كل مايجب ان تفعله, اخبارهم بأنّك ستشْنقهم كلّهم اذا هو لا يدور نفسه إليك
    Faites ce que vous avez à faire, et laissez-moi tranquille ! Open Subtitles مهما كان الذي يجب أن تفعله لكن دعني لشأني
    Voilà le choix que vous avez à faire . Open Subtitles هذا هو القرار الذي عليك أن تتخذه
    Tout ce que vous avez à faire est de mettre vos initiales page 4, 8, Open Subtitles كُل ما عليكَ القيام بهِ هوَ التوقيع بِالأحرف الأولى للصفحات 4، 8،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد