Tout ce que vous avez à faire, c'est regarder très attentivement | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو النظر بتمعن على الشرائط |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
Vous faites ce que vous avez à faire pour survivre. | Open Subtitles | أنتِ فقط تفعلين ما يجب عليك فعله للنجاة. و لكن يجب علينا أن نُطعمَ الجميع.. |
OK, vous deux, faites ce que vous avez à faire... | Open Subtitles | حسناً , انتما الأثنين أفعلا مايجب عليكم فعله |
Tout ce que vous avez à faire est manger tout ce que ma tante Francine vous offre et danser avec moi quand Rihanna vient sur. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على. |
Si on veut vraiment la même chose, alors vous savez ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به |
Faites ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | حسنا , افعل ما يجب ان تفعله جاس و انا ذاهبين مباشرة للمصدر |
Je sais qu'elle est là quelque part Allez-y. Vous savez ce que vous avez à faire | Open Subtitles | أنا أعلم إنها بالخارج أنت تعلم ما عليك فعله |
Mais la bonne nouvelle est que tout ce que vous avez à faire pour sortir d'ici est de raconter votre histoire aux fédéraux. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هو أن ما عليك فعله للخروج من هُنا هو أن تُخبر الفيدراليون بقصتك |
Tout ce que vous avez à faire, c'est vous laisser aller et vous pourrez de nouveau être réunis. | Open Subtitles | كلما عليك فعله هو ان تطلق السراح و سوف تكونا معاً |
Au lieu de m'en vouloir, regardez donc dans le miroir, car tout ce que vous avez à faire c'est admettre ce que vous avez fait, et tout ceci, disparait. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد |
Tout ce que vous avez à faire est admettez que vous avez fait, et tout cela va. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا |
Tout ce que vous avez à faire, c'est d'être là pour signer. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التواجد هناك والتوقيع من أجله |
Y-a-t-il quelque chose que vous avez à faire avant qu'il y soit ? | Open Subtitles | أهنـاك أمر يتوجب عليك فعله قبـل أن يصل هنـاك ؟ |
Mon équipe fait de son mieux. Faites ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله |
Tout ce que vous avez à faire et de me laisser me debarrasser de lui. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو أن تفكوا وثاقي و تتخلصوا منه |
Tout ce que vous avez à faire à présent commence ici, maintenant. | Open Subtitles | هذا كل ما عليكم فعله الآن يبدأ هنا والآن. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est admettre que vous les détenez illégalement. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو الإعتراف بإنكم أخذتم اللوحات بشكل غير شرعي. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est protéger ce sac et vous assurer qu'il arrive à cette adresse avant minuit, ce soir. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو حماية هذهِ الحقيبة وتأكد من وصولها في هذا العنوان قبل منتصف هذهِ الليلة |
Tout ce que vous avez à faire c'est la pelouse. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به يتم الاحتفاظ بالقص. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est de lui dire que vous les pendrez tous si il ne se rend pas de lui-même. | Open Subtitles | كل مايجب ان تفعله, اخبارهم بأنّك ستشْنقهم كلّهم اذا هو لا يدور نفسه إليك |
Faites ce que vous avez à faire, et laissez-moi tranquille ! | Open Subtitles | مهما كان الذي يجب أن تفعله لكن دعني لشأني |
Voilà le choix que vous avez à faire . | Open Subtitles | هذا هو القرار الذي عليك أن تتخذه |
Tout ce que vous avez à faire est de mettre vos initiales page 4, 8, | Open Subtitles | كُل ما عليكَ القيام بهِ هوَ التوقيع بِالأحرف الأولى للصفحات 4، 8، |