Si ce décret n'est pas ratifié, alors le monde saura que vous avez tué le roi. | Open Subtitles | إذا لم يتم المصادقة على هذه الفتوى سيعرف العالم أنك: قتلت الملك هنري |
C'est une façon élégante de dire que vous avez tué beaucoup d'hommes de qualité. | Open Subtitles | هذه طريقة أخرى لنقول بها أنك قتلت الكثير من الرجال الأخيار |
Le gosse que vous avez tué avait plein de copains. | Open Subtitles | ذاك الطفل الذي قتلته لديه الكثير من الاصدقاء |
Eh bien, cette petite diablesse pense que vous avez tué Jill. | Open Subtitles | حسنا .. هذه الثعلبة الصغيرة تعتقد انك قتلت جيل |
J'ai l'intention de la finir. Ces personnes pensent que vous avez tué trois des leurs, et ils vont pas aider. | Open Subtitles | يعتقد هؤلاء الأشخاص في الخارج أنّك قتلت ثلاثة منهم، ولن يقوموا بالمساعدة. |
On a tout lieu de penser que vous avez tué votre femme et fait passer ça pour une noyade. | Open Subtitles | لدينا كل الأسباب التي تجعلنا نشك بأنك قتلت زوجتك و زيفت غرقها. |
Et c'est pas évident de savoir que vous avez tué quelqu'un. Comme je l'ai fait. | Open Subtitles | وليس سهلاً العيش وأنت تعرف أنك قتلت أحداً، مثل ما فعلت أنا |
Je me demande combien de temps vous allez être rester endeuillé avant que les gens n'apprennent que vous avez tué votre meilleure ami. | Open Subtitles | أتساءل كم من الوقت ستكون الوجه العام للحزن عندما يعرف الناس أنك قتلت أعز أصدقائك |
Le mien est que vous avez tué ma chair et de sang et ont aucune idée de ce qui se sent comme. | Open Subtitles | معتقدي أنك قتلت إبني من لحمي و دمي و ليس لديك فكره ما مدى شعور ذلك |
Nous savons que vous avez tué les suspects à East End. | Open Subtitles | نعلم أنك قتلت المشتبه به في الجهة الشرقية |
Vous allez lui mentir ou bien vous allez lui dire que vous avez tué votre associé parce qu'il a découvert que vous détourniez l'argent de l'entreprise ? | Open Subtitles | هل ستكذب عليه أم أنك ستخبره أنك قتلت شريك عملك لأنه اكتشف أنك كنت تختلس أموالاً من الشركة؟ |
Je me suis demandé pourquoi vous n'aviez pas pratiqué sur les yeux de l'homme que vous avez tué à Berlin. | Open Subtitles | لقد تساءلت لماذا لم تجري عمليات على العينين للرجل الذي قتلته بـ برلين |
Le scientifique que vous avez tué la semaine dernière à Dubai ? | Open Subtitles | العالم الذي قتلته الأسبوع الفارط في دبي؟ |
Le souci, c'est que l'homme que vous avez tué... | Open Subtitles | حسنا المشكلة يا باتريك ان الرجل الذي قتلته |
Et de vivre dans un village où tous croient que vous avez tué leur frère, leur fils ou leur meilleur ami ? | Open Subtitles | ماذا عن العيش بمدينة صغيرة حيثما أعتقد الجميع انك قتلت أخوهم او إبنهم او افضل اصدقائهم؟ |
Je dispose également d'une preuve circonstancielle que vous avez tué Logan pour le cacher. | Open Subtitles | ولديّ أدلّة ظرفيّة أيضاً أنّك قتلت (لوغان) لتغطية الأمر. |
Elle pense que vous avez tué son mari. | Open Subtitles | أنا النتيجة الحتمية هي تعتقد بأنك قتلت زوجها |
Vous avez de la force, vous étiez soldat, j'imagine les gens que vous avez tué avec une seule main. | Open Subtitles | أنت رجل قوي وكنت جندياً لا يسعني سوى أن أتخيل كم من الناس الذين قتلتهم بيد واحدة |
On sait que vous avez tué votre frère, et vous alliez laissé un homme innocent payer pour vous. | Open Subtitles | نعلم أنكَ قتلتَ أخيكَ و كنتَ ستدع رجلاً بريئاً يحمل الذنب |
Car on sait que vous avez tué votre beau-père, Christi. | Open Subtitles | لأننا نعلم الآن أن كنت واحدة الذي قتل والدك في القانون، كريستي. |
L'homme que vous avez tué m'a sauvé la vie et celle de 50 hommes, pourriture. | Open Subtitles | كما تعلم .. الرجل الذى قتلته أنقذ حياتى وحياة خمسون رجل أخر .. |
Susan Wright nous a dit qu'elle pense que vous avez tué Danny. | Open Subtitles | (سوزان رايت) أخبرتنا أنها تعتقد أنك قتلتَ (داني سولانو) |
nous savons que vous avez tué son père quand vous avez repris son cartel. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أنكِ قتلتِ أبيه عندما استوليتِ على عصابته |
Je sais que vous avez tué Stills. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ قتلتَ (ستلز) أيّها السّافل. |
Vous savez, le gars que vous avez tué et démembré. | Open Subtitles | تعلمين، الرجل الذي قتلتيه وجرديه من اعضائة |
Comme les gardiens que vous avez tué. | Open Subtitles | وكذلك المضيفين الذين قتلهتم |
Alors, annoncez que vous avez tué le garçon. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتحمي ولدينا هي بالقول للعالم إنك قتلت الفتى |