Vous avez dit que vous connaissez le Président des USA. | Open Subtitles | لقد قُلت أنك تعرف رئيس الولايات المُتحدة الأمريكية |
- J'imagine que vous connaissez toutes les raisons de ne pas le faire. | Open Subtitles | أنا لا أمانع لكن أتخيل .أنك تعرف كل الاسباب حتى لا تفعل |
Tous ces conseils, seraient-ils basés sur le fait que vous connaissez M. Marswell... plus intimement que moi ? | Open Subtitles | أمن المحتمل أن سبب هذه النصيحة أساسها أنك تعرفين السيد مارسويل أكثر قليلا مما أعرفه أنا |
Il n'y a rien pour vous là-bas. Le monde que vous connaissez, est mort. | Open Subtitles | ما من شيءٍ لك هنا فقد زال العالم الذي تعرفه. |
Maintenant que vous connaissez tous mes projets de retraite, que fera le Type en costard quand il raccrochera le costard ? | Open Subtitles | بما أنّك تعرف الآن جميع خُطط تقاعدي، فما الذي يخطط الرجل ذو البدلة لفعله بعدما يُعلّق البدلة؟ |
M. Lee, votre jugement est faussé, du fait que vous connaissez cette fille. | Open Subtitles | أنت قَد تكون مؤهل جداً لكن الحقيقةَ المجردة بأنك تعرف هذه البنت |
Je crois que vous connaissez Lott Dod, | Open Subtitles | يجب ان تضعها فى الاعتبار اعتقد انك تعرف لوت دود |
Je crois que vous connaissez ma femme. | Open Subtitles | كبير مكتب التحقيقات الفدرالى توبياس فورنيل أعتقد أنك تعرف زوجتي |
Alec, Je pense que vous connaissez déjà le membre le plus récent du conseil, Jack Dillon. | Open Subtitles | أليك ، أعتقد أنك تعرف مسبقاً أحدث عضو في مجلس الإدارة ، جاك ديلون |
Je suis Bobby Mercer. Je penses que vous connaissez mon frère, Jeremiah? | Open Subtitles | أنا بوبى ميرسا وأعتقد أنك تعرف أخى جيرمايا |
Nous ne nous sommes jamais rencontrés, mais je crois que vous connaissez l'organisation que je dirigeais. | Open Subtitles | لم نتقابل مسبقا، لكن أعتقد أنك تعرف بشأن المنضمة التي كنت أديرها. |
Bon, vu que vous connaissez déjà mon arrangement, vous avez votre argent, vous avez ce fourbe de merde travaillant pour vous. | Open Subtitles | بما أنك تعرف إتفاقي , ولديك مالك ولديك هذا المزدوج |
Je crois aussi que vous connaissez ce Roman dont ma partenaire vous a parlé. | Open Subtitles | وايضاً أعتقد أنك تعرفين "رومان" الذي سألتك عنه شريكيي |
Mais parfois, le futur le plus effrayant et celui que vous connaissez. | Open Subtitles | لكن أحياناً تكون أكثر الصور المخيفة للمستقبل هو ذلك المستقبل الذي تعرفه. |
Le fait que vous mentiez veut dire que vous connaissez ce gars ou où est-ce qu'il traîne en ville. | Open Subtitles | حقيقة أنّك تكذب تعني أنّك تعرف هذا الرجل أو مكان تواجده في المدينة. |
Inspecteur, écoutez, en vous regardant, on voit bien que vous connaissez votre boulot. | Open Subtitles | أيها المحقق أنظر أستطيع أن أرى وأنا أنظر أليك بأنك تعرف عملك وتعرف ما تفعله |
Je crois que vous connaissez mon patron, M. Frank Garland. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف الرجل الذى اعمل عنده, السيد فرانك جارلاند ؟ |
Oh, je suppose que vous connaissez des hommes très bien. | Open Subtitles | يبدو انك تعرفين الرجال بشكل جيد. |
Ces choses que vous connaissez, regardez-les autrement. | Open Subtitles | تعالوا، حين تظنون أنكم تعرفون شيئاً يجب أن تنظروا إليه بطريقة أخرى |
Je suis sûr que vous connaissez les réponses. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ تعرفين الإجابات |
Je suis sûre que vous connaissez la réponse à cette question. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعلم جيداً إجابة هذا السؤال يا دكتور |
Je suppose que vous connaissez bien votre corps. | Open Subtitles | أجل, أعتقد بأنك تعرفين جسدك جيداً حقاً |
Tous ceux que vous connaissez, sont en grand danger. | Open Subtitles | كل من تعرفينهم في خطر كبير، ناهيك عن فريقي |
Question : Parlez-nous des gens que vous connaissez au Soudan. | UN | سؤال: أخبرنا عن الناس الذين تعرفهم في السودان. |
Celui que vous connaissez comme personne. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تعرفينه أكثر من أي صديق مقرّب له |
Vous êtes une honte pour l'uniforme. Vous êtes en état d'arrestation. Je suis sûr que vous connaissez le reste. | Open Subtitles | أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام |