ويكيبيديا

    "que vous n'avez pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنك لم
        
    • انك لم
        
    • بأنك لم
        
    • أنكم لم
        
    • أنّك لم
        
    • أنك لا
        
    • أنكِ لم
        
    • أنه ليس لديك
        
    • أنك ليس لديك
        
    • بأنه ليس لديك
        
    • أنّك لا
        
    • أنّكَ لم
        
    • أنّه ليس لديكِ
        
    • أنكما لم
        
    • أنكَ لم
        
    Maintenant je sais que vous n'avez pas fait tout ce chemin pour m'apporter du thé. Open Subtitles الأن، أعلم أنك لم تأتي كل هذه الطريق لتحضري لي الشاي فقط.
    Ricardi affirme que vous n'avez pas fait courir le chien hier. Open Subtitles لكن سيد ريكاردي أكد أنك لم تأخذ الكلب البارحة0
    Je sais que vous n'avez pas pu sauver votre frère, mais vous pourriez peut-être m'aider â sauver Ie mien. Open Subtitles اعلم انك لم تستطع انقاذ اخاك لكن ادجار , ربما يمكنك ان تنقذ اخي انا
    Votre sœur m'a appelé, elle dit que vous n'avez pas répondu depuis des jours. Open Subtitles أختك اتصلت ، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام
    Alors vous me dites que vous n'avez pas vérifié l'église? Open Subtitles إذن رجالك يقولون أنكم لم تقوموا بفحص الغرفة؟
    Sans cette poupée, vous auriez vraiment eu beaucoup de mal à me convaincre que... vous n'avez pas tout imaginé. Open Subtitles لولا هذه الدميّة، لكان من الصعب عليك إقناعي ..أنّك لم تكن فقط تتخيّل كلّ هذا
    Ce qui signifie que vous n'avez pas d'alibi au moment du meurtre. Open Subtitles مما يعني أنك لا تملكين حجة غياب عند وقت الجريمة
    Et je vais essayer de vous garder honnête, ce que vous n'avez pas été, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنا أحاول أن أبقيك صادقه حيث أنكِ لم تكوني كذلك أليس كذلك؟
    - Elle ne va nulle part. - Je sais que vous n'avez pas tué Norton. Open Subtitles ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون
    Quelqu'un peut-il prouver que vous n'avez pas eu de relations sexuelles ? Open Subtitles انظر ، أهُناك أى شخص يُمكنه إثبات أنك لم تُكن تُمارس الجنس ؟ لقد مارست الجنس
    Je suis convaincue que vous n'avez pas couché avec ce type. Open Subtitles أنا واثقة للغاية من أنك لم تنم برفقة ذلك الرجل
    La musique était elle si forte que vous n'avez pas pu entendre mon client à plusieurs reprises de la laisser seule ? Open Subtitles أكانت الموسيقى عالية لدرجة أنك لم تستطع سماع موكلتي ؟ مكررةً أن تتركها وشأنها ؟
    Vous avez dit qu'il y avait une femme avec vous cette nuit-là qui peut témoigner que vous n'avez pas tué ce couple. Open Subtitles قلت إنك كنت صحبة امرأة تلك الليلة بإمكانها أن تشهد أنك لم تقتل ذلك الثنائي
    Sauf que vous n'avez pas composé ces chansons. Open Subtitles بإستثناء انك لم تكتب تلك الاغنيات اليس كذلك؟
    Quand on a analysé votre portable, l'enregistrement de vos pas nous dit que vous n'avez pas vraiment couru dans les bois toute la nuit. Open Subtitles ثم قامت بدفع بياناتك الى التطبيق على جوالك عندما قمنا بتحليل هاتفك سجل خطواتك تخبرنا بأنك لم تكن تركض في أرجاء
    Même la carte n'était pas pour moi. J'espère que vous n'avez pas perdu le respect pour votre père. Open Subtitles حتى البطاقة لم تكن لي أنا أتمنى أيها الاطفال أنكم لم تفقدوا إحترامكم لرجلكم المسن
    Soit vous estimez que vous n'avez pas vu ce que vous avez vu... Open Subtitles فعليك أن تضع بعين الاعتبار أنّك لم ترَ ما رأيت
    Donc vous dites que vous n'avez pas le budget pour des dizaines de bébés et leurs tous petits coeurs ? Open Subtitles لحظة، ما تخبريني به أنك لا تملكين ميزانية لعشرات الأطفال وقلوبهم النابضة الصغيرة ؟
    J'espère que vous n'avez pas apporté de noix... juste leur odeur et boum, je suis morte. Open Subtitles أتمني أنكِ لم تجلبي المكسرات فقد أموت من مٌجرد رائحتها
    Donc, la cour m'informe que vous n'avez pas d'avocat, ils doivent vous arreter avant que le juge ne fixe une caution. Open Subtitles حسناً, سنزيد عوائقك بعدها إذاً, المحكمة أعلمتني أنه ليس لديك محام يحتاجون لأخذك قبل القاضي, لوضع الكفالة
    J'imagine que vous n'avez pas l'intention de permettre que ça se produise. Open Subtitles أتصور أنك ليس لديك نية أن تسمح لذلك أن يحدث.
    Que voulez-vous dire que vous n'avez pas le temps Monsieur... C'est de la triche. Open Subtitles ماذا تعني بأنه ليس لديك وقت لهذا يا سيدي هذا غش
    J'espère que vous n'avez pas prévu de me mettre en feu. Je sais que c'est ton truc. Open Subtitles آمل أنّك لا تخطط لحرقي، أعلم أن هذه هوايتك.
    Si ça vous fait vous sentir mieux, Général, vous avez tenu beaucoup mieux que je l'aurai, en supposant que vous n'avez pas souillé votre pantalon. Open Subtitles إن كان هذا يُشعركَ بتحسّن يا حضرةَ العماد، فقد جرى هذا أفضل ممّا توقّعت. بافتراضِ أنّكَ لم تلوّث سروالك.
    J'ai un revenu fixe. Et bien, j'en suis arrivé à remarquer que vous n'avez pas de portier dans cet immeuble. Open Subtitles حسناً، لاحظتُ أنّه ليس لديكِ بوّاب لهذا المبنى لذا، فأين سيتم وضع طرودكِ؟
    Euh, alors je suppose que vous n'avez pas, Uh, beaucoup de bons souvenirs Open Subtitles إذا أنا أظن أنكما لم تحظيا بالعديد من لحظات الغرام
    Dites-moi que vous n'avez pas fait ça. Open Subtitles رجاءاً أخبرني أنكَ لم تفعل ذلك -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد