Melody, s'il vous plait, à Quel genre d'homme nous avons affaire. | Open Subtitles | ميلودي، هيا، أي نوع من الرجال نتعامل معه هنا؟ |
Vous savez Quel genre d'opération du cerveau vous allez avoir ? | Open Subtitles | هل تعرف أي نوع من جراحة الدماغ الذي لديك؟ |
Quel genre d'idiot jette une cannette de bière sur la voiture d'un flic ? | Open Subtitles | أي نوع من الأغبياء الذي يرمي بعلبة كحوليات على سيارة شرطة |
Vous savez Quel genre d'histoires les hommes pauvres préfèrent ? | Open Subtitles | أتعرفين ما نوع القصص التي يستمتع بها الفقراء؟ |
Quel genre d'abruti agresse quelqu'un alors qu'il conduit un "Get In" ? | Open Subtitles | اي نوع من الاغبياء يعتدي على شخص اثناء قياده سياره توصيل؟ |
Quel genre d'homme rationnel croit en la justice ? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال العقلانيون يؤمن بالعدالة؟ |
Enfin bref, je voulais juste que la journaliste sache avec Quel genre d'homme elle allait s'asseoir. | Open Subtitles | على أي حال ، أردتُ فقط للمراسلة أن تعرف أي نوع من الرجال تجلس معه |
Quel genre d'homme vole les bottes d'un autre homme ? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يقوم بسرقة أحذية رجل آخر؟ |
Je pensais savoir Quel genre d'homme tu étais. | Open Subtitles | إعتقدت أني كنت أعرف أي نوع من الرجال أنت. |
Quel genre d'être humain a seulement besoin de 3h et demi de sommeil ? | Open Subtitles | أي نوع من البشر يحتاج فقط إلى 3 ساعات ونصف من النوم ؟ |
Quel genre d'exemple es-tu pour les personnes qui travaillent pour toi, pour le pays, pour ton fils ? | Open Subtitles | أي نوع من القدوة أنت تكون للناس الذين يعملون لك ، لبلدك ، لابنك ؟ |
Voyez directement Quel genre d'agent il nous faut. | Open Subtitles | انظري مباشرة أي نوع من العملاء نحتاج هنا |
Quel genre d'entreprise réglo oblige ses clients à cacher leur paiement ? | Open Subtitles | أي نوع من الأعمال شرعي لديها عملاء إخفاء مدفوعاتها بالنسبة لك؟ |
Quel genre d'idiot va dans une impasse pour s'enfuir ? | Open Subtitles | أي نوع من الأغبيَاء يذهَب طريق مسدود من أجل الهروب؟ |
Quel genre d'armée commande autant de pizza et pas de bière pour aller avec ? | Open Subtitles | ما نوع الجيش الذي يتناول كل تلك البيتزا ولا يتناول معها الجعة؟ |
Quel genre d'hôtel BB traite ses clients de la sorte ? | Open Subtitles | ما نوع الفندق الذى يعامل ضيوفه بهذه الطريقه ؟ |
Quel genre d'espion serais-je si je ne devinais pas les tailles ? | Open Subtitles | اي نوع من الجواسيس سأكون إذا كنت لا استطيع تخمين مقاس قميص احدهم |
Quel genre d'animal jette son propre frère en prison ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟ |
Marche devant moi pour que je vois Quel genre d'outillage tu as dans le froc. | Open Subtitles | امشي أمامي لأتمكن من رؤية أيّ نوع من الأدوات تحمل في سروالك |
Tu dois décider Quel genre d'homme tu veux être un qui a peur, ou un qui inspire la peur. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقرر ما هو نوع من رجل كنت تريد أن تكون: واحد الذي يخشى، أو الشخص الذي يلهم الخوف. |
Dites-moi... Quel genre d'homme drogue une femme à l'héroïïïne pour l'utiliser pour son propre plaisir ? | Open Subtitles | لو سمحت اخبرنى اى نوع من الرجال الذى يعطى الفتيات هيروين وذلك لكى يلبوا له رغباته الخاصه؟ |
Quel genre d'idiot conduit sur un sentier public ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من الأغبياء يمشي بالسيّارة في طريقًا للعامّة. |
Et aucune pratique en escrime ou en équitation ? Quel genre d'écuyer es-tu ? | Open Subtitles | دون أيّ مهارات بالسيف والخيل أيّ نوع مِن المرافقين أنت؟ |
Quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? | Open Subtitles | أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي |
Vous ne m'aimez pas, je sais, mais pour Quel genre d'homme me prenez-vous ? | Open Subtitles | بأمانة، أنا أَعْرفُ أنّك لا تَحْبُّني، لكن أَيّ نوع من الرجال تحسبني؟ |
Alors tu as pratiquement un chien d'attatque que tu peux lancer sur n'importe Quel genre d'ennemi personnel. | Open Subtitles | .إذاً كما لو أن لديك كلب مهاجم الذي يمكنك إطلاقه ...لأي غرض |
Quel genre d'accident ? | Open Subtitles | حادثة من أيّ نوع التي تعرّض لها؟ |
Et à propos, Quel genre d'idiot dit qu'il est malade, et vient devant son boulot pour ses réunions ? | Open Subtitles | وبالمناسبة، من أي نوع من الأغبياء يتصل بداعي المرض ويأتي الى العمل لحضور إجتماع؟ |
Quel genre d'accident ? | Open Subtitles | حادثة من أى نوع ؟ |