"quel genre d'" - Translation from French to Arabic

    • أي نوع من
        
    • ما نوع
        
    • اي نوع من
        
    • أي نوعٍ من
        
    • أيّ نوع من
        
    • ما هو نوع من
        
    • اى نوع من
        
    • أيّ نوعٍ من
        
    • أيّ نوع مِن
        
    • أى نوع من
        
    • أَيّ نوع من
        
    • لأي غرض
        
    • من أيّ نوع
        
    • من أي نوع
        
    • من أى نوع
        
    Melody, s'il vous plait, à Quel genre d'homme nous avons affaire. Open Subtitles ميلودي، هيا، أي نوع من الرجال نتعامل معه هنا؟
    Vous savez Quel genre d'opération du cerveau vous allez avoir ? Open Subtitles هل تعرف أي نوع من جراحة الدماغ الذي لديك؟
    Quel genre d'idiot jette une cannette de bière sur la voiture d'un flic ? Open Subtitles أي نوع من الأغبياء الذي يرمي بعلبة كحوليات على سيارة شرطة
    Vous savez Quel genre d'histoires les hommes pauvres préfèrent ? Open Subtitles أتعرفين ما نوع القصص التي يستمتع بها الفقراء؟
    Quel genre d'abruti agresse quelqu'un alors qu'il conduit un "Get In" ? Open Subtitles اي نوع من الاغبياء يعتدي على شخص اثناء قياده سياره توصيل؟
    Quel genre d'homme rationnel croit en la justice ? Open Subtitles أي نوع من الرجال العقلانيون يؤمن بالعدالة؟
    Enfin bref, je voulais juste que la journaliste sache avec Quel genre d'homme elle allait s'asseoir. Open Subtitles على أي حال ، أردتُ فقط للمراسلة أن تعرف أي نوع من الرجال تجلس معه
    Quel genre d'homme vole les bottes d'un autre homme ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقوم بسرقة أحذية رجل آخر؟
    Je pensais savoir Quel genre d'homme tu étais. Open Subtitles إعتقدت أني كنت أعرف أي نوع من الرجال أنت.
    Quel genre d'être humain a seulement besoin de 3h et demi de sommeil ? Open Subtitles أي نوع من البشر يحتاج فقط إلى 3 ساعات ونصف من النوم ؟
    Quel genre d'exemple es-tu pour les personnes qui travaillent pour toi, pour le pays, pour ton fils ? Open Subtitles أي نوع من القدوة أنت تكون للناس الذين يعملون لك ، لبلدك ، لابنك ؟
    Voyez directement Quel genre d'agent il nous faut. Open Subtitles انظري مباشرة أي نوع من العملاء نحتاج هنا
    Quel genre d'entreprise réglo oblige ses clients à cacher leur paiement ? Open Subtitles أي نوع من الأعمال شرعي لديها عملاء إخفاء مدفوعاتها بالنسبة لك؟
    Quel genre d'idiot va dans une impasse pour s'enfuir ? Open Subtitles أي نوع من الأغبيَاء يذهَب طريق مسدود من أجل الهروب؟
    Quel genre d'armée commande autant de pizza et pas de bière pour aller avec ? Open Subtitles ما نوع الجيش الذي يتناول كل تلك البيتزا ولا يتناول معها الجعة؟
    Quel genre d'hôtel BB traite ses clients de la sorte ? Open Subtitles ما نوع الفندق الذى يعامل ضيوفه بهذه الطريقه ؟
    Quel genre d'espion serais-je si je ne devinais pas les tailles ? Open Subtitles اي نوع من الجواسيس سأكون إذا كنت لا استطيع تخمين مقاس قميص احدهم
    Quel genre d'animal jette son propre frère en prison ? Open Subtitles أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟
    Marche devant moi pour que je vois Quel genre d'outillage tu as dans le froc. Open Subtitles امشي أمامي لأتمكن من رؤية أيّ نوع من الأدوات تحمل في سروالك
    Tu dois décider Quel genre d'homme tu veux être un qui a peur, ou un qui inspire la peur. Open Subtitles يجب عليك أن تقرر ما هو نوع من رجل كنت تريد أن تكون: واحد الذي يخشى، أو الشخص الذي يلهم الخوف.
    Dites-moi... Quel genre d'homme drogue une femme à l'héroïïïne pour l'utiliser pour son propre plaisir ? Open Subtitles لو سمحت اخبرنى اى نوع من الرجال الذى يعطى الفتيات هيروين وذلك لكى يلبوا له رغباته الخاصه؟
    Quel genre d'idiot conduit sur ​​un sentier public ? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأغبياء يمشي بالسيّارة في طريقًا للعامّة.
    Et aucune pratique en escrime ou en équitation ? Quel genre d'écuyer es-tu ? Open Subtitles دون أيّ مهارات بالسيف والخيل أيّ نوع مِن المرافقين أنت؟
    Quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    Vous ne m'aimez pas, je sais, mais pour Quel genre d'homme me prenez-vous ? Open Subtitles بأمانة، أنا أَعْرفُ أنّك لا تَحْبُّني، لكن أَيّ نوع من الرجال تحسبني؟
    Alors tu as pratiquement un chien d'attatque que tu peux lancer sur n'importe Quel genre d'ennemi personnel. Open Subtitles .إذاً كما لو أن لديك كلب مهاجم الذي يمكنك إطلاقه ...لأي غرض
    Quel genre d'accident ? Open Subtitles حادثة من أيّ نوع التي تعرّض لها؟
    Et à propos, Quel genre d'idiot dit qu'il est malade, et vient devant son boulot pour ses réunions ? Open Subtitles وبالمناسبة، من أي نوع من الأغبياء يتصل بداعي المرض ويأتي الى العمل لحضور إجتماع؟
    Quel genre d'accident ? Open Subtitles حادثة من أى نوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more