Vous allez dire au gros à quel point il est gros. | Open Subtitles | اريد ان اسمعك وانت تقول للسمين كم هو سمين |
M. Cleridès, dans sa présente déclaration, a montré une fois de plus à quel point il est éloigné de l’idée d’une réconciliation. | UN | وقد أظهر السيد كليريدس مرة أخرى في بيانه اﻷخير كم هو بعيد عن فكرة المصالحة. |
Bon sang, vous n'en reviendrez pas quand vous verrez à quel point il est génial. | Open Subtitles | يا إلهي، سوفتفزعون.. عندما ترون كم هو رائع أبيكم |
Cela me rappelle à quel point il est facile pour nous de perdre notre connexion avec le monde naturel. | Open Subtitles | وهذا يذكرني تماما كم هو سهل بالنسبة لنا أن نفقد الاتصال مع العالم الطبيعي |
Donc inutile de vous dire à quel point il est drôle. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لن أحتاج ان اقول لكم كم هو مرح |
Je sais à quel point il est dangereux pour vous tous d'être ici et je salue votre courage. | Open Subtitles | أعرف كم هو خطيرا بأن تتواجدوا جميعا هنا واحيي شجاعتكم |
Je ne sais pas à quel point il est impliqué, mais il y croit super fort, ça c'est sûr. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم هو متعمق لكنه في حالة سكر , هذا مؤكد |
Cet ami, peu importe à quel point il est dangereux et hors de contrôle. | Open Subtitles | إنهم واقعون في المتاعب ونحتاج مساعدتك حسناً , ذلك الصديق كم هو قريب لأنهم خطرين |
Les montres pour femmes sont petites, pour ne pas qu'elle voient à quel point il est tard. | Open Subtitles | هذا سبب صغر الساعات النسائية لكي لا يروا كم هو متأخر الوقت |
Peut-être veut-il nous montrer à quel point il est intelligent. | Open Subtitles | إذن ربما يريدنا أن نرى كم هو ذكي |
Maintenant je peux dire au Conseil à quel point il est idiot. | Open Subtitles | أوه. أستطيع الآن أنْ أخبر المجلس مباشرة كم هو مغفل. |
Ne sais-tu pas à quel point il est dur de trouver une bonne domestique ? | Open Subtitles | لستَ تعلم كم هو صعب العثور على مساعدة جيدة؟ |
Cela vous donne un aperçu d'à quel point il est spécial. | Open Subtitles | و أعتقد أن ذلك يعطيكم نبذة عن كم هو مميز |
Et bien, il a déjà changé sa façon de faire pour nous montrer à quel point il est effrayant. | Open Subtitles | حَسناً، سيُخْرَجُ عن طريقه ليرينا كم هو مخيفِ |
Je t'ai toujours supporté dans ton boulot et je sais à quel point il est important. | Open Subtitles | لا طالما ساندت عملك و أعلم كم هو مهم ذلك |
Je veux juste m'assurer que tu sais à quel point il est vulnérable. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن |
Il ne se rend pas compte à quel point il est chanceux de t'avoir. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك |
Je ne peux pas vous dire à quel point il est excité que vous soyez tous ici à apporter votre soutien et votre argent. | Open Subtitles | جريم سيخرج حالاً لا استطيع اخبارك كم هو متحمس بوجودكم هنا |
Je me demande si ses fans savent à quel point il est juif. | Open Subtitles | أتسائل اذا كان محبينه يعرفون كم هو يهودي |
Andy, sais-tu à quel point il est difficile... de trouver un gars qui peut te faire sentir comme si tu te faisais sauter par cinq gars? | Open Subtitles | آندي، هل تعلم كم هو صعب إيجاد شخص يُشعرُكَ كأنكَ تمارس الجنس مع خمسة أشخاص؟ |
Ce constat fait ressortir à quel point il est urgent de créer les trois postes de chef de bureau auxiliaire qui ont été approuvés. | UN | ويُبرِز هذا الأمر الطابع الملحّ الذي يكتسيه إنشاء وظائف رئيس الشعبة الثلاث الموافق عليها. |