ويكيبيديا

    "quel point nous sommes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كم نحن
        
    • كم أننا
        
    Les nombreux attentats perpétrés à travers le monde nous interpellent et nous rappellent à quel point nous sommes vulnérables face au terrorisme. UN إن الأعمال الإرهابية العديدة التي ترتكب في شتى أنحاء العالم تتطلب منا الاهتمام وأن نذكر كم نحن ضعفاء أمام الإرهاب.
    C'est simple d'oublier à quel point nous sommes chanceux de tourner un robinet et de remplir un verre d'eau fraîche. Open Subtitles من ألسهل أن ننسى كم نحن محظوظين لفتح الصنبور و ملء ألكأس بالماء ألطبيعي
    Jurassic World existe pour rappeler à quel point nous sommes tout petits et récents. Open Subtitles العالم الجوراسيّ" موجود ليذكّرنا كم" نحن صغار وحديثي العهد بهذا العالم
    C'est montrer aux races prédatrices à quel point nous sommes tendre et cucul. Open Subtitles إنها تسويق للأجناس المفترسة كم نحن لينين و هشين
    Elle ne sait pas à quel point nous sommes proches de devenir incapables de supporter les troupes françaises, sans compter les écossaises. Open Subtitles لاتعرف كم أننا قريبين من عدم المقدره على تمويل القوات الفرنسيه. ناهيك عن مسألة سكوتلندا.
    Quand nous le faisons, nous pouvons à quel point nous sommes beaux. Open Subtitles عندما نفعل ذلك , سنعرف أخيراً كم نحن لطفاء
    Parce que personne ne veut que je sache à quel point nous sommes arrivés. Pourquoi ne me le dites-vous pas? Open Subtitles بسبب لاحد يريدني أن أعلم كم نحن قريبين لنكون
    On ne peut pas vous dire à quel point nous sommes navrés... Open Subtitles لا يمكننا إخباركِ كم نحن آسفون
    C'est parce que tu ne sais pas à quel point nous sommes matures. Open Subtitles حسنا , هذا لأنك لا تعرفي كم نحن ناضجون
    On ne peut pas vous dire a quel point nous sommes navrés ... Open Subtitles لا يمكننا إخباركِ كم نحن آسفون
    Il n'y a pas de mots pour dire à quel point nous sommes désolés. Open Subtitles لا يمكنني البدء بقول كم نحن آسفون
    Je veux juste qu'il sache à quel point nous sommes fiers de lui. Open Subtitles فقط وددت أن يعلم كم نحن فخورين به
    J'avais oublié à quel point nous sommes bien ensemble. Open Subtitles يا إلهي لقد نسيت كم نحن مناسبون لبعضنا
    Eh bien, je ne saurais vous dire à quel point nous sommes excités. Open Subtitles لا استطيع أن أخبركم كم نحن متحمسون لذلك
    Charles, je sais que je parle pour toute les femmes dans cette pièce en disant, à quel point nous sommes toutes très très reconnaissantes de votre généreux don. Open Subtitles تشارلز)، أعرف أنني أتحدث) من أجل كل امرأة في هذه الغرفة عندما أقول، كم نحن ممتنين جداً جداً لوقتكم السخي
    Juste à quel point nous sommes vulnérables? Open Subtitles كم نحن عرضة للهجوم؟
    Regardes le ! Regardes à quel point nous sommes proche ! Open Subtitles انظر لحاله انظر كم نحن قريبان
    Ils verront à quel point nous sommes de bons parents. Open Subtitles ويرون كم نحن آباء جيدون
    Je dois prendre un vol pour San Francisco, mais je voulais juste vous dire à quel point nous sommes contents de vous avoir ici et j'espère que les autres vendeurs apprendra de vous. Open Subtitles (عليّ اللحاق بالرحلة إلى (سان فرانسيسكو لكنني أردت أن اعبر لك كم نحن مسرورين لوجودك هنا ، و نأمل أن يستفيد
    Baron GUILLAUME (Belgique) : Monsieur le Président, étant donné que c'est la première fois que ma délégation prend la parole sous votre présidence, je tiens à vous dire à quel point nous sommes heureux de vous voir à ce poste. UN بارون غِيّوم )بلجيكا( )الكلمة بالفرنسية(: بما أن وفدي يأخذ الكلمة ﻷول مرة في ظل رئاستكم، يا سيدي، فأود أن أقول لكم كم نحن مسرورون لرؤيتكم تتولون الرئاسة.
    Alors, cela donne un sens au grand ordre des choses, ça montre à quel point nous sommes insignifiants, petits, minuscules. Open Subtitles إذن ذلك يُضفي منظوراً في المُخطط الكبير للأشياء، كم أننا ضئيلين، كمْ أننا صغاراً جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد