Quelle différence cela fait qui tient la clé et qui ouvre la porte ? | Open Subtitles | ما الفرق أنها لا تجعل الذي يحمل المفتاح والذي يفتح الباب؟ |
- Quelle différence, Ambar, Quelle différence ça fait, combien je t'aime ou combien tu m'aimes ? | Open Subtitles | ماالفرق الذى سيصنعه هذا، أمبار؟ ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني |
Quelle différence entre un aspirateur et un avocat à moto ? | Open Subtitles | ما الفرق بين المكنسة الكهربائية المفرغة ومحامٍ على متن دراجة هوائية؟ |
La seule question qui reste, c'est Quelle différence fera la valeur de la cargaison ? | Open Subtitles | السؤال الوحيد المطروح، ما الفارق الذي سيحدثه بقيمة حمولته تلك؟ |
Quelle différence entre hier soir et la nuit précédente ? | Open Subtitles | حسنٌ، مالفرق بين الليلة الماضية والتي قبلها ؟ |
Et Quelle différence ça fait ? Peut être que vos rêves étaient faux. | Open Subtitles | وما الفرق الذي يحدثه هذا ، ربما تكون أحلامك غير صحيحة |
J'ai réalisé que j'avais un devoir envers la compagnie, mais je me disais, Quelle différence ça fait ? | Open Subtitles | أدركت أن لديّ التزام مع الشركة ولكن فكرت ما الفرق الذي سيشكله؟ |
Quelle différence ça fait qu'il soit sur le rebord | Open Subtitles | ما الفرق الذي ستحدثهُ إن كانت موضوعةً على الطاولةَ |
Oui, je crois. Quelle différence ça fait ? | Open Subtitles | أجل, أظنّ ذلك, و ما الفرق الذي سيشكّله هذا ؟ |
Quelle différence ça peut bien faire cinq centimètres ? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يمكن أن تصنعه بوصة على نطاق النظام الشمسي؟ |
Donc Quelle différence ça fait si vous nous donnez 48 heures de plus pour reprendre la liste ? | Open Subtitles | اذا ما الفرق اذا اعطيتنا 48 ساعة لأعادة العمل على تلك القائمة ؟ |
Quelle différence ça fait qu'elle me prenne pour un autre ? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يصنعه أنها تخلط بيني وبين شخص آخر؟ |
Quelle différence avec la soirée pré-fumigation? | Open Subtitles | حسناً ، ما الفرق بين هذا وحفلة قبل التطهير ؟ |
Quelle différence cela fait-il de savoir d'où elle vient ? | Open Subtitles | ما الفرق الذى سيحدث لو لم تكن كذلك |
Quelle différence que ça arrive à Istanbul ou ailleurs? | Open Subtitles | ما الفرق فيما اذا حدث ذلك في استنبول أو في مكان آخر؟ |
Dans une telle situation, sauver une ou deux personnes, Quelle différence ça ferait ? | Open Subtitles | في خضم صراع كهذا، ما الفارق الذي سيصنعه إنقاذ شخص أو اثنين؟ |
Donc tu me demande, Quelle différence ça fait de dire la vérité ? | Open Subtitles | لذا ، أخبرني بحق الجحيم ، ما الفارق الذي ستصنعه الحقيقة؟ |
Parce que si c'est juste une passade, Quelle différence peut-il bien avoir, que je travaille avec toi ou non ? | Open Subtitles | لأنّه إذا كنّا مجرد نزوة .. إذن مالفرق سواءً عملت معكِ او لا ؟ |
Quelle différence ça peut faire que ce soit demain ou dans 80 ans? | Open Subtitles | وما الفرق الذي يُحدثه إذا كان غداً أو بعد 80 عاماً؟ |
On voit mal Quelle différence il peut y avoir entre ce cas de figure et celui d'un organe d'État qui agirait de la même manière. | UN | ومن الصعب الوقوف على أي فرق بين هذه الحالة والحالة التي يتصرف فيها جهاز من أجهزة الدولة على هذا النحو. |
Quelle différence entre une personne petite et une personne de petite taille ? | Open Subtitles | ما هو الفرق بين ارتفاع شخص قصير والشخص الصغير؟ |
Si c'est un suicide, Quelle différence vont faire ces traces de pneus? | Open Subtitles | ، إذا كانت حالة انتحار فما الفرق الذي سيحدثه أثر الإطار؟ |
Quelle différence entre otage et légat ? | Open Subtitles | ما الاختلاف يا قداسة البابا بين الرهينة و المندوب ؟ |
Quelle différence ? Une prison, c'est une prison. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أي إختلاف فالأسر هو الأسر |
Et je ne dis pas que c'est le cas... Quelle différence ça fait ? | Open Subtitles | .. وأنا لا أقول أني فعلتها مالفارق الذي سيحدثه الأمر ؟ |
Quelle différence ça fait? | Open Subtitles | وما الاختلاف فيما فعله؟ |
Quelle différence ça fait ? | Open Subtitles | وما هو الفرق ؟ |
Quelle différence ça fait ? | Open Subtitles | ومالفرق في ذلك ؟ |