Quelle sorte de chrétien je serais si je vous laissais vous geler dehors ? | Open Subtitles | أي نوع من المسيحيين سأكون لو أنني تركتك بالخارج حتى تتجمد؟ |
Quelle sorte de banque n'a pas de système de surveillance de nos jours ? | Open Subtitles | أي نوع من المصارف سنكون إذ لم نكُن نمتلك كاميرات مراقبة؟ |
J'irai dire à Jai Mehta Quelle sorte de gens vivent dans sa maison ! | Open Subtitles | أنا سأذهب وأخبر جي محتا أي نوع من الناس في بيته |
Ok, de Quelle sorte de contrepartie on parle ? Je ne sais pas. | Open Subtitles | حسناً , أيّ نوع من التعويض نتحدث ؟ لا أعرف |
Il n'y a rien à manger ici, Harold. Quelle sorte de mission de recherche et sauvetage est-ce ? | Open Subtitles | أى نوع من أنواع البحث والإنقاذ هذه المهـــمه؟ |
Quelle sorte de magie sexuelle tu as faite sur moi hier soir ? | Open Subtitles | اي نوع من السحر الجنسي الذي قمت بأدائه الليلة الماضية ؟ |
Elle demande quels mécanismes existent pour rassembler des statistiques, comment l'information est collectée et qui décide Quelle sorte de données doivent être collectées. | UN | وسألت ما هي الأجهزة الموجودة لجمع الإحصاءات، وكيف تُجمَع المعلومات، ومن الذي يقرر أي نوع من البيانات ينبغي جمعها. |
ne peut pas être compris[e] comme obligeant les États à accepter d'avance n'importe Quelle sorte de réserve à des articles autres que les articles 1 à 3. | UN | لا يمكن أن يفهم منه على أنه يلزم الدول بأن تقبل مسبقا أي نوع من التحفظات على مواد غير المواد من 1 إلى 3. |
Tu sais, je voulais te demander... Quelle sorte de justicier porte un masque de hockey ? | Open Subtitles | وددت أن أسأل، أي نوع من المقتصين يضع قناع هوكي؟ |
Quelle sorte de réunion d'urgence peut avoir une entreprise d'expert-conseil ? | Open Subtitles | حسناَ ..أي نوع من الإجتماعات الطارئة التي تكون في قسم العلاقات العامة ؟ |
Quelle sorte de kidnappeur aime sa mère autant que ça ? | Open Subtitles | أي نوع من الخاطفين يحب والدته لهذه الدرجة |
Quelle sorte de merde répréhensible fait quelque chose comme ça à une petite fille et demande de lui faire confiance à nouveau ? | Open Subtitles | أي نوع من المسؤولية يفعل شيء كهذا لفتاة صغيرة وثم يطلب منها أن تثق به مجدداً؟ |
Écoute, je ne sais pas Quelle sorte de plan pourri tu prépares avec Sonia et Travis, mais ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لا أعرف أي نوع من المخططات العبثية تخطط لها مع سونيا و ترافيس و لكن هذا لن يحدث بعد الآن |
Je veux dire, Quelle sorte de bénéficiaire pourrait te faire sortir de prison ? | Open Subtitles | لا أدري أعني أي نوع من المُحسنين هذا الذي يخرجك من السجن؟ |
Quelle sorte de tueur ferait une pause pour sauver la vie d'un poisson rouge ? | Open Subtitles | تعتقد أي نوع من القتلة يتوقّف لأنقاذ سمكة من الأحتضار ؟ |
Quelle sorte de personne pourrait etre tellement passionné et aimante un jour et ensuite devenir complètement froide ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الاشخاص يستطيع أن يكون عاطفى و مُحبّ في يوم و من ثم يصبح فجأة قاسى. |
Quelle sorte de travail signifie un appel à la maison de la part de ton patron? | Open Subtitles | أيّ نوع من العمل يتطلّب حضور رئيسك إلى المنزل؟ |
Eh bien, non bien sûr. Quelle sorte de mère serais-je? | Open Subtitles | حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟ |
Quelle sorte de force de police pensez-vous que je dirige ? | Open Subtitles | بالطبع هناك طبيب اسنان اي نوع من قوات الشرطة تظنين انني اديرها هنا؟ |
Donc maintenant je dois comprendre Quelle sorte de demain je veux voir. | Open Subtitles | و الآن عليّ أنْ أعرف أيّ نوعٍ من الغد أُريد أنْ أراه |
Le Gouvernement de la République hellénique ne voit pas bien de Quelle sorte de confirmation le Gouvernement turc veut parler. | UN | وليس من الواضح لجمهورية اليونان ما هو نوع الصبغة الرسمية الذي تعنيه الحكومة التركية. |
Quelle sorte de malédiction ? | Open Subtitles | ما نوع هذه اللعنة؟ |
Quelle sorte de rançon est-ce? Je sais. | Open Subtitles | أَيّ نَوْعٍ مِنَ المطلب فديةِ هذا؟ |
d) Quelle sorte de mécanismes institutionnels doivent-ils être mis en place par les gouvernements africains pour améliorer la qualité de l'aide? | UN | (د) ما هي أنواع الآليات المؤسسية التي ينبغي أن تضعها الحكومات الأفريقية لتحسين نوعية المعونة؟ |
Quelle sorte de course ? | Open Subtitles | أيُّ نوعٍ من المُهمّات ؟ |
Et ce, juste après deux semaines de régime sain, ça pose la question de Quelle sorte de sang on veut dans notre corps. | Open Subtitles | هذا بعد أسبوعين فقط من الطعام الصحيح والذي يطرح التساؤل، أي نوع مِن الدم نريد في أجسامنا؟ |
Quelle sorte de vidéo ? | Open Subtitles | ما نوع هذا المقطع؟ |
Quelle sorte de communauté mondiale voulons-nous construire quand ces chiffres ne cessent de s'accroître? | UN | فما هو نوع المجتمع العالمي الذي سنكونه إذا ظلت هذه اﻷعداد تزيد. |