quelqu'un à la ville est dans le collimateur du procureur. | Open Subtitles | شخص ما في البلدية أغضب المدّعي العام الوطني |
quelqu'un à la prison qu'il ne connaît pas lui envoie du chewing-gum en échange de courses. | Open Subtitles | أنه شخص ما في السجن لم يقابله، لكنه يعطيه علكة من أجل القيام ببعض المهمات. |
Jusque-là, soyons clairs, quelqu'un à Los Angeles finance des attaques brutales sur les militaires afghans et américains et on a un agent federal mort. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، دعونا نكون واضحين: شخص في لوس أنجليس يتم تمويل الهجمات الوحشية على أفغان وأفراد الجيش الأمريكي، |
A chaque fois que j'essaie et sauve quelqu'un, je finis par tuer quelqu'un à la place. | Open Subtitles | فكٌل مرة حاولت فيها إنقاذ شخصاً ما ينتهي بي الأمر بقتل شخصاً ما |
Les gens ont tendance à aller vers quelqu'un à cheval. | Open Subtitles | الناس أكثر استعدادا للتعامل مع شخص على حصان |
Si vous aviez trouvé quelqu'un à l'intérieur, ça aurait été surprenant. | Open Subtitles | إذ وجدتم أحداً في الداخل، حسناً، لكان أمراً مفاجئاً. |
Ce serait bien quelqu'un à qui parler. | Open Subtitles | من اللطيف أن يكون هُناك شخص عند المنزل لأتكلم معه |
Tu m'as dit que ce gant pouvait mener à la faiblesse de quelqu'un, à l'objet qu'ils aiment le plus. | Open Subtitles | قلتَ لي أنّ بوسع ذلك القفّاز أنْ يرشدك إلى نقطة ضعف شخص ما إلى الشيء الأحبّ إلى قلبه |
Est-ce qu'on a réussi à avoir quelqu'un à l'intérieur ? | Open Subtitles | أهناك أي طريقة للحصول على شخص من الداخل؟ |
quelqu'un à cette adresse m'avait acheté une veste. | Open Subtitles | منذ فترة ، شخص ما في هذا العنوان ابتاع مني سترة جلدية |
quelqu'un à cette fête a transformé cette voiture en bombe à retardement. | Open Subtitles | شخص ما في تلك الحفلة حول هذه السيارة إلى قنبلة موقوتة |
C'est quand on invente un ami dans sa tête, pour avoir quelqu'un à qui parler. | Open Subtitles | حسنًا، أنه عندما تختلق شخص ما في رأسك فيكون لديك شخص للتحدث معه. |
Je ne dirai jamais ça au boulot mais des études suggèrent qu'en savoir trop sur quelqu'un à l'avance est en fait une mauvaise chose. | Open Subtitles | تعلمين، لن أقول هذا في العمل أبداً، لكن هنالك بحث ينصّ على أن معرفة الكثير عن شخص في البداية |
Mais il me faut quelqu'un à l'intérieur, quelqu'un à qui je peux faire confiance. | Open Subtitles | لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به |
Mettons des hommes au nord et au sud, il nous faut quelqu'un à l'entrée également. | Open Subtitles | دعنا شخص في الشمال والجنوب، و سنحتاج للعييون على هذا المدخل أيضا. |
Nous croyons que ce qu'elle avait trouvé a provoqué quelqu'un à la tuer pour nous empêcher de le découvrir. | Open Subtitles | نعتقد أنّ أيّ كان ما اكتشفته دفع شخصاً ما لقتلها مانعاً إيّانا من أن نعرف |
Air Force One, quelqu'un à bord a percé le réseau militaire. | Open Subtitles | طائره الرئاسه, يوجد شخص على الطائره أخترق الشبكه الدفاعيه |
Quelqu'un connait quelqu'un à la NSA ? | Open Subtitles | أيعرف أحدكم هنا أحداً في وكالة الأمن القومي ؟ |
Attendez une minute, j'étais supposé rencontrer quelqu'un, à ce coin de rue, qui ne s'est jamais montré. | Open Subtitles | تمهّللحظة,كان يفترضبيمقابلة شخص عند تلك الناصية و لم يظهر أبداً |
Elle a pu créer des documents pour autoriser quelqu'un à entrer dans le pays, documents qu´elle a ensuite supprimés. | Open Subtitles | من المحتمل إنها عملت وثائق لدخول شخص ما إلى البلاد، ومن ثم حذفت جميع السجلات لكي لا تكشف على نفسها. |
Obliger un sikh à retirer son turban est humiliant, comme l'est le fait d'obliger quelqu'un à retirer son pantalon en public. | UN | فإجبار شخص من السيخ على نزع عمامته مهين له، كما إجبار شخص على نزع سرواله أمام الناس. |
Si tu dois tuer quelqu'un à travers cette fenêtre, où serais-tu ? | Open Subtitles | إذًا، إن كنت ستردي أحدًا عبر تلك النافذة فأين ستتموضع؟ |
Je l'ai mis dans Cluedo, parce que sa mère à battu quelqu'un à mort avec un chandelier. | Open Subtitles | لأن أمها ضربت شخص حتى الموت بأعمدة الشمعدان |
C'est vrai que tu étais quelqu'un à Gotham, mais plus maintenant ! | Open Subtitles | نعم أنت اعتدت أن تكون شخصا ما في جوثام ولكن تلك الأيام مرت |
On ne force pas quelqu'un à devenir sa famille. | Open Subtitles | لا يمكنك إجبار أحد على أن يكون من عائلتك |
Non seulement il y avait quelqu'un à la maison mais en plus ils n'avaient pas tant que ça. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد في المنزل و لكن لم يكن لديها المال الكثير |
Mais quelqu'un à Radley a commencé à m'envoyer des énigmes et des comptines tordues. | Open Subtitles | لكن شخصاً في رادلي بدأ بإرسالي ألغازاً و قوافياً ملتوية |
Nous pensons que quelqu'un à l'Edinburgh met de l'ecstasy modifié dans les bouteilles de vin. | Open Subtitles | نظن أن أحدهم في ملهى إدنبرغ يسمم زجاجات النبيذ بعقار النشوة المعدل |