ويكيبيديا

    "quelqu'un était" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شخص ما كان
        
    • أحدهم كان
        
    • كان شخص ما
        
    • كان هناك شخص
        
    • أحداً كان
        
    • شخص كان
        
    • شخص ما كَانَ
        
    • أحدهم قد
        
    • كان أحدهم
        
    • كان هناك أحد
        
    • أحدٌ ما كان
        
    • أنّ شخصاً
        
    • شخصاً كان
        
    • كان على أحد ما
        
    Si tu l'efface, ils vont savoir que Quelqu'un était ici. Open Subtitles لا ، إذا دمرته سيعلموا أن شخص ما كان هُنا
    Il y avait un son, ça venait de là-bas. Quelqu'un était là, mais je n'ai pas pu voir qui. Open Subtitles شخص ما كان هناك لكن لم أتمكن من رؤيه من يكون
    Quelqu'un était là. Le café de Voight, mais le thé... Open Subtitles أحدهم كان هنا القهوة لـ فويت , ولكن الشاي
    Ça a duré toute la nuit. Quelqu'un était furax pour ce camion, et les flics n'avaient pas de piste. Open Subtitles لقد أتعبونا طوال الليل، أحدهم كان غاضبا للغاية بسبب الشاحنة المسروقة والشرطة لم يكن لديها أية معلومات
    Ils regardent les enregistrements seulement s'ils pensent que Quelqu'un était là, et ils penseront que Quelqu'un était là, seulement s'ils remarque que quelqu'un a piraté le système, mais ils ne trouveront rien, car je suis doué. Open Subtitles أنها سوف تحقق فقط الشريط إذا كانوا يعتقدون انه كان شخص ما هنا، وأنها سوف تفكر إلا ما كان شخص ما هنا
    Quelqu'un était dans les bois ? Pouvez-vous le décrire ? Open Subtitles كان هناك شخص آخر بالغابة هلا وصفتيه لأجلي؟
    Quand je viens ici nettoyer, c'est dérangé, comme si Quelqu'un était passé. Open Subtitles أجد فوضى كلما صعدتُ هناك وكأن أحداً كان هناك
    Si Quelqu'un était dehors à Ripponden cette soirée, particulièrement au petit matin du jeudi 12 septembre. Open Subtitles اي شخص كان بالخارج في ريبندن بالمساء تحديداً بعد الساعة 12 عشر منتصف الليل في يوم الخميس الثاني عشر من أيلول
    Quelqu'un était assis ici à faire ces mots croisés Open Subtitles شخص ما كَانَ يَجْلسُ هنا عَمَل هذه لعبة الكلمات المتقاطعةِ.
    Quelqu'un était supposé me contacter. Open Subtitles لا يا سيدى , شخص ما كان من المفروض أن يجدنى
    Quelqu'un était fâché avec le patron. Open Subtitles مبالغة واضحة فى القتل شخص ما كان غاضبا من الرئيس
    Quelqu'un était vraiment pressé de partir d'ici. Open Subtitles أعني، شخص ما كان بالتأكيد في عجلة للخروج من هنا.
    D'après l'odeur, je dirai que Quelqu'un était en train de fumer de l'herbe dans son van en attendant le passage de la tempête Open Subtitles من الرائحة، أقول أنّ أحدهم كان يدخن الحشيشة في شاحنته، في إنتظار مرور العاصفة.
    - Alors Quelqu'un était là avant vous sans que vous le sachiez. Open Subtitles -حسنًا، إذًا، أحدهم كان هناك قبلك لكنكِ لم تعرفِ
    Je suis sûre que Quelqu'un était supposé vous en parler. Open Subtitles حسناً,كنتُ متأكد من أحدهم كان قد أخبركِ
    Ce truc pourrait fournir de l'électricité à la moitié de la province si Quelqu'un était foutu de le faire fonctionner. Open Subtitles هذا المشترك من شأنه تزويد الكهرباء نصف هلمند الدموي اذا كان شخص ما يمكن أن يعمل على كيفية تشغيله.
    Si Quelqu'un était après moi ils vérifieraient que je vais bien ? Open Subtitles لو كان هناك شخص يبحث عني، هل سيتأكدون أني بخير؟
    Le premier jour où tu es arrivé, j'ai demandé si Quelqu'un était charpentier, et vous avez tout de suite levé la main Open Subtitles اليوم الأول عند وصولك. سألت إذا كان أحداً كان نجاراً وأنت ألقيت يداك بفارغ الصبر!
    Oh...et bien, on dirait que Quelqu'un était si pressé de partir qu'il en a oublié ça. Open Subtitles حسنا , تبدو وكأنها... . شخص كان تعجل في المغادره و نسوا هذا.
    Quelqu'un était là, faisant du camping sans autorisation. Open Subtitles حَسناً، شخص ما كَانَ يُخيّمُ هنا غير مخوّل.
    Pourquoi vous me regardez tous comme si Quelqu'un était mort ? Open Subtitles لماذا تنظرون لي جميعاً وكأن أحدهم قد مات ؟
    Quelqu'un était là. On doit se dépêcher. Open Subtitles كان أحدهم هنا للتو، علينا الإسراع.
    Peut-être que si Quelqu'un était discipliné avec les cartes de crédit. Open Subtitles ربما إذا كان هناك أحد لديه إنضباط بإستخدامه بطاقات الائتمان
    Je crois que Quelqu'un était dans la maison. Open Subtitles أظن أن أحدٌ ما كان بالمنزل
    On dirait que Quelqu'un était un peu trop littéral à emporter ses secrets dans la tombe. Open Subtitles يبدو أنّ شخصاً كان حرفياً أكثر من اللزوم في أخذ أسراره معه إلى قبره.
    Quelqu'un était censé les décrocher vers le nouvel an... mais a oublié. Open Subtitles كلا، كان على أحد ما أن ينزلها لكن يبدو أنه نسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد