Si tu l'efface, ils vont savoir que Quelqu'un était ici. | Open Subtitles | لا ، إذا دمرته سيعلموا أن شخص ما كان هُنا |
Il y avait un son, ça venait de là-bas. Quelqu'un était là, mais je n'ai pas pu voir qui. | Open Subtitles | شخص ما كان هناك لكن لم أتمكن من رؤيه من يكون |
Quelqu'un était là. Le café de Voight, mais le thé... | Open Subtitles | أحدهم كان هنا القهوة لـ فويت , ولكن الشاي |
Ça a duré toute la nuit. Quelqu'un était furax pour ce camion, et les flics n'avaient pas de piste. | Open Subtitles | لقد أتعبونا طوال الليل، أحدهم كان غاضبا للغاية بسبب الشاحنة المسروقة والشرطة لم يكن لديها أية معلومات |
Ils regardent les enregistrements seulement s'ils pensent que Quelqu'un était là, et ils penseront que Quelqu'un était là, seulement s'ils remarque que quelqu'un a piraté le système, mais ils ne trouveront rien, car je suis doué. | Open Subtitles | أنها سوف تحقق فقط الشريط إذا كانوا يعتقدون انه كان شخص ما هنا، وأنها سوف تفكر إلا ما كان شخص ما هنا |
Quelqu'un était dans les bois ? Pouvez-vous le décrire ? | Open Subtitles | كان هناك شخص آخر بالغابة هلا وصفتيه لأجلي؟ |
Quand je viens ici nettoyer, c'est dérangé, comme si Quelqu'un était passé. | Open Subtitles | أجد فوضى كلما صعدتُ هناك وكأن أحداً كان هناك |
Si Quelqu'un était dehors à Ripponden cette soirée, particulièrement au petit matin du jeudi 12 septembre. | Open Subtitles | اي شخص كان بالخارج في ريبندن بالمساء تحديداً بعد الساعة 12 عشر منتصف الليل في يوم الخميس الثاني عشر من أيلول |
Quelqu'un était assis ici à faire ces mots croisés | Open Subtitles | شخص ما كَانَ يَجْلسُ هنا عَمَل هذه لعبة الكلمات المتقاطعةِ. |
Quelqu'un était supposé me contacter. | Open Subtitles | لا يا سيدى , شخص ما كان من المفروض أن يجدنى |
Quelqu'un était fâché avec le patron. | Open Subtitles | مبالغة واضحة فى القتل شخص ما كان غاضبا من الرئيس |
Quelqu'un était vraiment pressé de partir d'ici. | Open Subtitles | أعني، شخص ما كان بالتأكيد في عجلة للخروج من هنا. |
D'après l'odeur, je dirai que Quelqu'un était en train de fumer de l'herbe dans son van en attendant le passage de la tempête | Open Subtitles | من الرائحة، أقول أنّ أحدهم كان يدخن الحشيشة في شاحنته، في إنتظار مرور العاصفة. |
- Alors Quelqu'un était là avant vous sans que vous le sachiez. | Open Subtitles | -حسنًا، إذًا، أحدهم كان هناك قبلك لكنكِ لم تعرفِ |
Je suis sûre que Quelqu'un était supposé vous en parler. | Open Subtitles | حسناً,كنتُ متأكد من أحدهم كان قد أخبركِ |
Ce truc pourrait fournir de l'électricité à la moitié de la province si Quelqu'un était foutu de le faire fonctionner. | Open Subtitles | هذا المشترك من شأنه تزويد الكهرباء نصف هلمند الدموي اذا كان شخص ما يمكن أن يعمل على كيفية تشغيله. |
Si Quelqu'un était après moi ils vérifieraient que je vais bien ? | Open Subtitles | لو كان هناك شخص يبحث عني، هل سيتأكدون أني بخير؟ |
Le premier jour où tu es arrivé, j'ai demandé si Quelqu'un était charpentier, et vous avez tout de suite levé la main | Open Subtitles | اليوم الأول عند وصولك. سألت إذا كان أحداً كان نجاراً وأنت ألقيت يداك بفارغ الصبر! |
Oh...et bien, on dirait que Quelqu'un était si pressé de partir qu'il en a oublié ça. | Open Subtitles | حسنا , تبدو وكأنها... . شخص كان تعجل في المغادره و نسوا هذا. |
Quelqu'un était là, faisant du camping sans autorisation. | Open Subtitles | حَسناً، شخص ما كَانَ يُخيّمُ هنا غير مخوّل. |
Pourquoi vous me regardez tous comme si Quelqu'un était mort ? | Open Subtitles | لماذا تنظرون لي جميعاً وكأن أحدهم قد مات ؟ |
Quelqu'un était là. On doit se dépêcher. | Open Subtitles | كان أحدهم هنا للتو، علينا الإسراع. |
Peut-être que si Quelqu'un était discipliné avec les cartes de crédit. | Open Subtitles | ربما إذا كان هناك أحد لديه إنضباط بإستخدامه بطاقات الائتمان |
Je crois que Quelqu'un était dans la maison. | Open Subtitles | أظن أن أحدٌ ما كان بالمنزل |
On dirait que Quelqu'un était un peu trop littéral à emporter ses secrets dans la tombe. | Open Subtitles | يبدو أنّ شخصاً كان حرفياً أكثر من اللزوم في أخذ أسراره معه إلى قبره. |
Quelqu'un était censé les décrocher vers le nouvel an... mais a oublié. | Open Subtitles | كلا، كان على أحد ما أن ينزلها لكن يبدو أنه نسي |