Quelqu'un a eu la main sur son sang puis plantés sur la scène du crime. | Open Subtitles | أحدهم قام بالحصول علي عينة من دمه وقام بزرعها في موقع الجريمة |
Quelqu'un a dû découvrir qu'il faisait partie de l'équipe de protection. | Open Subtitles | لابد أن أحدهم عرف أنه يحمل تفاصيل عن الحماية |
Alors, tout ce qu'on sait c'est que Quelqu'un a orchestré une vilaine campagne contre la victime. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما نعرفه أن شخص ما دبر حملة قذرة ضد الضحية |
Quelqu'un a aussi fait un tour sur ma boite mail. | Open Subtitles | شخص ما كان يبحث فى بريدى الالكترونى أيضا |
Il va toujours à Scott Wheeler, mais Quelqu'un a poussé sa voiture sur une place handicapé alors c'est eu le prix. | Open Subtitles | دائما تذهب لـ سكوت ويلر لكن احدهم اوقف سيارته في المكان المخصص للمعاقين كي احصل على الجائزة |
Mon Dieu, je crois que Quelqu'un a fait l'amour dans ma chambre hier soir. | Open Subtitles | يا إلهي أعتقد أن أحدهم مارس الجنس في غرفتي ليلة أمس |
Quelqu'un a libéré l'hôte. On a un très gros problème. | Open Subtitles | أحدهم أطلق سراح المضيف وهذا يضعنا أمام مشكلة |
Quelqu'un a voulu faire exploser votre église, probablement durant un office. | Open Subtitles | لقد كان أحدهم ينوي تفجير كنيستك ربّما أثناء الخِدمة |
Quelqu'un a oublié de prendre son Tru Blood ce soir. | Open Subtitles | عجباً، لقد نسي أحدهم أن يأخذ دماءهم الليلة |
Quelqu'un a barbouillé votre nom et des trucs sur le mur de ma salle de bains. | Open Subtitles | قام أحدهم بتلطيخ جدار الحمام عندي . باسمك و رقم هاتفك باستخدام الغائط |
Il s'approche rarement d'un téléphone public Sans pousser son doigt dans la fente Pour voir si Quelqu'un a laissé une pièce là. | Open Subtitles | نادرًا ما يذهب لهاتف عمومي، دون أن يضع إصعبه بفتحته ليري إن كان أحدهم قد ترك عملة معدنية |
Et bien, accuser son hôte d'avoir empoisonné Quelqu'un a tendance à pourrir une soirée assez rapidement. | Open Subtitles | حسنا اتهام المضيف بتسميم شخص ما يميل الى حد ما لقتل حفلة بسرعة |
Quelqu'un a torturé et tué une personne de ma liste. | Open Subtitles | شخص ما عذّب وقتل شخصاً واحداً من قائمتي. |
Quelqu'un a volé et a vendu des données militaires sensibles. | Open Subtitles | شخص ما كان يسرق وبيع البيانات العسكرية الحسّاسة. |
Elle s'est levée du mauvais pied, ou Quelqu'un a pissé - dans son café. | Open Subtitles | ربما أستيقظت في الجانب الخاطئ من السرير او تبول شخص ما |
Si vous pensez que Quelqu'un a envoyé un monstre à ses trousses, commencez par lui. | Open Subtitles | ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه, كنت لأبدأ معهم |
Vous l'aviez à peine sauvée d'un dealer de drogue que Quelqu'un a voulu la faire sauter. | Open Subtitles | أنت بالكاد أنقذتها من مروج مخدرات في حين أنّ هناك من حاول تفجيرها. |
La porte d'entrée était verrouillée de l'extérieur, juste pour nous faire croire que Quelqu'un a fait le coup et s'est enfui. | Open Subtitles | الباب الامامي كان مغلق من الخارج فقط لتصوير لنا ان هناك شخص اقتحم المنزل قتلها وهرب بعيداً |
Quelqu'un a levé les stores. Le soleil m'a frappé dans l'oeil. | Open Subtitles | شخصاً ما فتح الستائر ضوء الشمس ضربنى فى عينى |
Voici quelque chose de marrant. Quelqu'un a volé mon passe-partout hier. | Open Subtitles | إليكم هذا الخبر الطريف, شخصٌ ما سرق مفتاحي الرئيسي. |
Quelqu'un a quelque chose à dire à propos de ce qu'on vient de voir? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم ما يخبرني به عمّا شاهدناه تواً في الساحة؟ |
Quelqu'un a appelé la police. Vous devez tous quitter les lieux. | Open Subtitles | أحد ما اتصل بالنجدة يجب أن تغادروا جميعاً فوراً |
Quelqu'un a envoyé un kamikaze hors du bayou ce matin. | Open Subtitles | ثمّة أحد أرسل مُفجّرًا انتحاريًّا للجدول هذا الصباح. |
On dirait que Quelqu'un a transformer sa cuisine en une usine de faux papier. | Open Subtitles | يبدو أن شخصا ما قام بتحويل مطبخه إلى معمل هويات مزورة |
Quelqu'un a mis des petits scanners dans les DAB afin de voler les numéros de cartes et leurs codes qui sont revendus sur le web. | Open Subtitles | احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري والتي يبيعونها عبر الانترنت |
Quelqu'un a bombardé ma maison, et je pense que c'était lui. | Open Subtitles | أحدٌ ما فجّر المنزل, وأنا أظنُّ أنّه كان هو |
Donc Quelqu'un a planté assez de mines il en a fait sauté une éventuellement. | Open Subtitles | لذلك قام أحد بدس الكثير من الألغام التي لا بد أن يطأها في النهاية |
Quelqu'un a parlé sans autorisation. J'ai réglé le problème. | Open Subtitles | ثمّة من أفصح بما لا يجب، وقد تدبرت المشكلة. |