Bon, vous l'avez entendu, je ne peux pas soigner quelqu'un qui ne veut pas l'être. | Open Subtitles | حسنا , لقد سمعت الرجل لا يمكنني معالجة شخص لا يريد العلاج |
Il a dit qu'on ne pouvait pas trouver quelqu'un qui ne veut pas l'être. | Open Subtitles | قال أنك لا تستطيع إيجاد شخص لا يريد أن يتم إيجاده |
Je parie que je connais quelqu'un qui ne la connais pas. | Open Subtitles | أراهن على أنك تعرف شخص لم يسمع تلك النكتة |
quelqu'un qui ne connaît pas ses droits est incapable de les faire valoir et est donc sujet aux abus potentiels du système pénal. | UN | ومن لا يعرف حقوقه يعجز حتما عن إنفاذها ويقع عرضة للتجاوزات في إطار نظام العدالة الجنائية. |
Il faut que tu le donnes à quelqu'un qui ne sera pas tendre avec toi. | Open Subtitles | يجب أن تعطي الرواية لشخص لن يكون من سهل عليه أن يهجرك |
Je ne peux pas dormir à côté de quelqu'un qui ne me respecte pas. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم بجانب شخص الذين لا قيمة لي. |
quelqu'un qui ne reculera pas quand le Mal élève sa tête horrible. | Open Subtitles | شخص ما لا يتراجع عندما تظهر المشاكل وجهها السيء |
On a quelqu'un qui ne pouvait pas être là mais qui voulait vraiment te souhaiter un joyeux anniversaire. | Open Subtitles | لدي شخص ما لم يستطع ان يكون هنا لكنه حقاً يريد أن يتمنى لك |
On ne risque pas la prison et sa carrière pour sauver quelqu'un qui ne veut pas l'être... sauf si on a quelque chose, n'importe quoi, une chose. | Open Subtitles | لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ شئ واحد |
Enfin quelqu'un qui ne parle pas comme un cours d'élocution. | Open Subtitles | تعرف.. منعش ان تستمع لشخص لا يتحدث كثيرا |
Pas mal pour quelqu'un qui ne s'est jamais servi de son arme. | Open Subtitles | هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق |
Mme Beresford n'est pas quelqu'un qui ne vérifierait pas les références. | Open Subtitles | السيدة بيرسفود ليست شخص لا يتفقد المعلومات المقدمة اليه |
A chaque fois que je suis confronté à quelqu'un qui ne fait pas un super boulot, je les traite comme s'il était parfait. | Open Subtitles | كلما أتعامل مع شخص لا يحسن القيام بعمل بشكل جيد ما أفعله هو معاملتهم كما لو كانوا مثاليين |
Et dire que je suis venu pour près de tomber pour quelqu'un qui ne peut pas arrêter la correction moi à chaque seconde de la journée. | Open Subtitles | أعتقد أنى كنت على مقربة جدا من السقوط مع شخص لا يستطيع التوقف عن التصحيح لي في كل ثانية من اليوم |
Je connais quelqu'un qui ne veut pas gagner un prix. Qui veut le voir ? | Open Subtitles | أنا أعرف شخص لا يريد أن يفوز بالجائزة من يريد أن يراها؟ |
Maintenant, il y avait quelqu'un d'autre, quelqu'un qui ne voulait pas qu'ils soient ensemble. | Open Subtitles | والآن، ربما كان هناك شخص آخر شخص لم يكن يريدهما سويّاً |
Je peux avoir quelqu'un qui ne soit pas venu dans ce pays sur une porte flottante? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أتحدث إلى شخص لم يأتي هذه البلاد على لوح طاف؟ |
Est-il possible... que vous ayez eu des relations sexuelles hardcore avec quelqu'un qui ne voulait pas que vous sachiez son nom ? | Open Subtitles | هل من الممكن انك كنت تتمتع بلقاءات جنسية متطرفه مع شخص لم يرد لك أن تعرف اسمه؟ |
quelqu'un qui ne connaît pas ses droits est incapable de les faire valoir et est donc sujet aux abus potentiels du système pénal. | UN | ومن لا يعرف حقوقه يعجز حتما عن إنفاذها ويقع عرضة للتجاوزات في إطار نظام العدالة الجنائية. |
Vous savez, quand on est quelqu'un comme moi, les gens vous disent ce que vous voulez entendre et j'ai besoin de quelqu'un qui ne le fait pas. | Open Subtitles | عندما تكون كرجل مثلي يخبرك الناس بما تريد سماعه وأحتاج لشخص لن يفعل ذلك |
on s'absout en blessant quelqu'un qui ne mérite pas d'être blessé. | Open Subtitles | من إيذاء شخص الذين لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تستحق أن يصب بأذى. |
quelqu'un qui ne me fasse pas me sentir comme si j'étais encore au lycée. | Open Subtitles | شخص ما لا يجعلني أشعر دائما أني عدت للمدرسة الثانوية |
Sais-tu comme on se sent idiote d'attendre quelqu'un qui ne vient pas ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف هو شعور إنتظار شخص ما لم يأتي؟ |
Je ne peux pas respecter quelqu'un qui ne fait pas la différence. | Open Subtitles | لا أستطيع احترام شخصاً لا يعرف الفارق بين الأمرين |
Tu sembles sacrément préoccupé pour quelqu'un qui ne pense à rien. | Open Subtitles | يبدو انك مستاء جدا بالنسبة لشخص لا يفكر بشيء |
Un tel traitement ne peut se justifier pour quelqu'un qui ne constituait pas un réel et grave danger pour elle-même ou pour autrui. | UN | ولا يمكن تبرير مثل هذه المعاملة لشخص لم يكن يشكل خطراً حقيقياً وشديداً على نفسه أو على الآخرين. |
Oui, eh bien, je ne sais pas si je veux servir quelqu'un qui ne veut pas être américain. | Open Subtitles | أجل حسناً، لست متأكداً من رغبتي في تقديم الكحول لرجل لا يودّ أن يكون أمريكياً |
Mais, comment pouvez-vous vous accrocher à quelqu'un qui ne se soucie même pas de vous ? | Open Subtitles | ولكن مع ذلك ، كيف بإمكانك تعليق حياتك بشخص لا تهتمي به حتى ؟ |
Connaissez-vous quelqu'un qui ne vous livrerait pas? | Open Subtitles | هل تعرف أي شخص لن يشي بك مقابل 2 مليون دولار |
quelqu'un qui ne se doutera de rien. | Open Subtitles | شخص ما الذي لا يَستطيعُ الفَهْم بإِنَّنا نَعْملُ، مع ذلك. |