Si Quelque chose ne va pas, J'ai besoin de savoir T'es avec moi maintenant. | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن |
Mme Brookmire, Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | سيدة بروكماير , هل هناك خطب ما ؟ |
Quelque chose ne va pas, | Open Subtitles | أهناك خطب ما أهناك خطب بكِ؟ |
- Quelque chose ne va pas, Mr le Président? | Open Subtitles | هل من خطب ما يا سيادة الرئيس؟ |
Quelque chose ne va pas? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة ما؟ |
Ils sentent dans leur chair quand Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | هم يستشعرون بهيكلهم العظمي عندما يكون هناك خطأ ما |
Je n'arrive pas à le joindre lui ou Ezra ou qui que ce soit et je sens que Quelque chose ne va pas, et j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لم اتمكن من الاتصال به او بإزرا او اي احد، وانا اعلم انك هناك شيء خاطئ واحتاج مساعدتك |
Quelque chose ne va pas. Il a besoin d'aide. | Open Subtitles | .ثمة خطب ما إنه بحاجة للمساعدة |
Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ؟ |
Quelque chose ne va pas ? Non. | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ؟ |
Quelque chose ne va pas, Elaine ? | Open Subtitles | هل هناك خطب ما , إلين؟ |
Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | أهناك خطب ما بكِ؟ |
Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | أهناك خطب ما ؟ |
Quelque chose ne va pas à la maison ? | Open Subtitles | أهناك خطب ما في منزل (فرانك) ؟ |
Quelque chose ne va pas? | Open Subtitles | هل من خطب ما ؟ لقد عرج حصانى |
Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | فرانك" ما الأمر ؟" هل من خطب ؟ |
Quelque chose ne va pas avec ton cœur ? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة في قلبك؟ |
À l'évidence, Quelque chose ne va pas. | UN | لا بد أن يكون هناك خطأ ما في هذا التصنيف. |
Par ailleurs... ça me permettra de changer d'air Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | أنا أيضا بحاجة إلى الهروب هل هناك شيء خاطئ ؟ |
Ces endroits... ces gens... Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | تلك الأماكن... أولئك الناس... ثمة خطب ما يحدث هنا |
- Quelque chose ne va pas, M. Bast? | Open Subtitles | - أهناك مشكلة يا أستاذ "باست"؟ |
Ça faisait rire les Hell's Angels. Quelque chose ne va pas chez toi. | Open Subtitles | هذه النكتة مشهورة بمسلسل ملائكة الجحيم هنالك خطب ما بك |
Et ce sentiment que Quelque chose ne va pas dans ma vie, ça s'est envolé au moment où je t'ai rencontré. | Open Subtitles | وهذا الإحساس بأن هناك شيء خاطيء بحياتي زال هذا باللحظة التي قابلتك بها |
Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | أهناك خطبٌ ما ؟ |
Quelque chose ne va pas? | Open Subtitles | هل من مشكلة ما؟ |
Si Quelque chose ne va pas, dis-le-nous et on t'aidera. | Open Subtitles | إن كان هناك خطبٌ ما فأخبرينا , دعينا نساعدكِ |
Quelque chose ne va pas Angela ? | Open Subtitles | أهنالك خطب ما يا (أنجيلا)؟ |
Samir. C'est Linus, du bureau. Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | سمير أنه لينوس من المكتب شيء ما خاطئ |