Tu sais, tu pourrais laisser quelques affaires, si tu veux. | Open Subtitles | أتعلمين، يمكنكِ ترك بعض ..الأشياء هنا إن أردتِ |
Elle était rentrée en Angleterre chercher quelques affaires. | Open Subtitles | لقد عادت من بريطانيا لإحضار بعض الأشياء من المنزل |
Juste quelques affaires dont on aura besoin au cas où Melancholia passerait vraiment près. | Open Subtitles | هذه بعض الأغراض التي قد تلزمنا في حال اقترب كوكب ميلانكوليا. |
Je dois prendre quelques affaires afin de rentabiliser cet endroit. | Open Subtitles | ينبغي أن أستلم بعض القضايا لكي أتمكن من دفع دين ذلك المكان |
je pourrais avoir quelques affaires chez moi, mais je les garde juste pour un ami. | Open Subtitles | ربما يكون لدي بعض الاشياء في مكاني ولكني احتفظ بها من اجل صديق |
A propos, je viendrais pour les derniers jours. J'ai quelques affaires. | Open Subtitles | بالمناسبة, سأتي في الأيام الأخيرة لدي بعض الأعمال الخاصة |
Tu as repensé à propos de laisser quelques affaires chez moi ? | Open Subtitles | اذا, هل فكرت مرة اخرى بشأن ترك بعض الملابس في منزلي؟ |
J'aimerais qu'on règle quelques affaires ensemble avant... que je m'en aille. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور القانونية أريدكِ أنّ .تتطلعين عليها قبل أن أغادر البلدة |
J'ai trouvé quelques affaires qui peuvent t'aider je pense. | Open Subtitles | لقد وجدتُ بعض الأشياء الّتي أظنّ بأنّها ستُساعدكِ فعلاً |
Tu peux laisser quelques affaires si tu veux. | Open Subtitles | هيه , تعلمين يمكنك ترك بعض الأشياء هنا ان رغبتي |
Ce serait plus simple pour moi de laisser quelques affaires ici. | Open Subtitles | سيكون أسهل بالنسبة لي ترك بعض الأشياء هنا. |
Tante Mel, personne ne va penser que tu es devenue folle juste parce-que tu as acheté quelques affaires de bébé pour te faire sentir mieux. | Open Subtitles | العمة ميل، ستعمل لا أحد يعتقدون أن كنت قد ذهبت مجنون فقط لأنك اشتريت بعض الأشياء طفل لجعل نفسك يشعر على نحو أفضل. |
J'étais en train rassembler quelques affaires que tu avais laissé dans la cabane de mon père. | Open Subtitles | لا ، كنت أحضر بعض الأغراض قمتِ بتركهم في كابينة أبي |
Tu sais, tu peux, euh, tu peux laisser quelques affaires chez moi. | Open Subtitles | أتعلمين, بإمكانك بإمكانك ترك بعض الأغراض في شقتي |
Ils ont aidé à faire rejuger quelques affaires en apportant de nouvelles preuves. | Open Subtitles | في الواقع لقد ساعدوا في إحياء بعض القضايا بجلب دلائل جديدة |
J'ai supervisé quelques affaires de meurtres dont, d'ailleurs, beaucoup de votre équipe. | Open Subtitles | فلقد أشرفت على بضعة قضايا قتل من ضمنها, بالمناسبة,بعض القضايا التي تولتها فرقتكم |
vous pourriez m'aider dans quelques affaires. | Open Subtitles | تعالى لرؤيتي عندما تثبّتين هناك بعض الاشياء يمكنني الاستفادة من مساعدتك فيها |
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai quelques affaires qui m'attendent. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل. |
Prends quelques affaires, habille toi, et fais tout ce qu'il te dit. | Open Subtitles | خذي بعض الملابس وأغتسلي وأفعلي كل ما يأمركِ به. |
Il y a quelques affaires de familles urgentes qui pourraient t'intéresser. | Open Subtitles | هنالك بعض الأمور العائلية الملحة التي ستود سماعها. |
Hey, ça serait trop pour toi si j'allais au centre commercial et que je prenais quelques affaires pour cet endroit ? | Open Subtitles | هل ستُمانع لو لو ذهبت إلى المركز التجاري وأحضرت بضعة أشياء لهذا المكان ؟ |
Bébé, j'ai quelques affaires à régler, donc on se met à cette autre affaire plus tard ? | Open Subtitles | عزيزتي لديّ بعض العمل لأقوم به لذا سنتطرق لتلك المسألة لاحقًا |
Les quelques affaires dans lesquelles les magistrats ont invoqué des normes internationales en témoignent. | UN | ويتضح ذلك في القضايا القليلة التي عرضت أمام القضاء وطبقت القواعد والمعايير الدولية. |
J'ai enlevé quelques affaires à moi, comme une adulte. | Open Subtitles | تخلصت من بعض أشيائي, مثلما يفعل الكبار. |
J'irai à l'ouest quand j'aurai pris quelques affaires. | Open Subtitles | انا متوجه للشرق ايضا بعد ان انهي بعض الاعمال. |
Il faudrait également prévoir que dans quelques affaires, l'urgence de la situation oblige à un déplacement exprès au moment où il va être statué, par exemple les affaires de renvoi sans préavis. | UN | وسيلزم أيضا اتخاذ ترتيبات في عدد محدود من القضايا يملي فيها طابع الاستعجال ضرورة القيام برحلة محددة للفصل فيها، مثل قضية الفصل بإجراءات موجزة. |
Je dois récupérer quelques affaires et j'y retourne. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَحْصلُ على بعض الأشياءِ واعُودُ هناك |
Tector et Craze sont en train de préparer quelques affaires, et ils vont se coucher un moment. | Open Subtitles | تيكتور وكرازي يجمعون بعض الاغراض وسينامون لبعض الوقت |