"quelques affaires" - Translation from French to Arabic

    • بعض الأشياء
        
    • بعض الأغراض
        
    • بعض القضايا
        
    • بعض الاشياء
        
    • بعض الأعمال
        
    • بعض الملابس
        
    • بعض الأمور
        
    • بضعة أشياء
        
    • بعض العمل
        
    • القضايا القليلة
        
    • بعض أشيائي
        
    • بعض الاعمال
        
    • عدد محدود من القضايا
        
    • بعض الأشياءِ
        
    • بعض الاغراض
        
    Tu sais, tu pourrais laisser quelques affaires, si tu veux. Open Subtitles أتعلمين، يمكنكِ ترك بعض ..الأشياء هنا إن أردتِ
    Elle était rentrée en Angleterre chercher quelques affaires. Open Subtitles لقد عادت من بريطانيا لإحضار بعض الأشياء من المنزل
    Juste quelques affaires dont on aura besoin au cas où Melancholia passerait vraiment près. Open Subtitles هذه بعض الأغراض التي قد تلزمنا في حال اقترب كوكب ميلانكوليا.
    Je dois prendre quelques affaires afin de rentabiliser cet endroit. Open Subtitles ينبغي أن أستلم بعض القضايا لكي أتمكن من دفع دين ذلك المكان
    je pourrais avoir quelques affaires chez moi, mais je les garde juste pour un ami. Open Subtitles ربما يكون لدي بعض الاشياء في مكاني ولكني احتفظ بها من اجل صديق
    A propos, je viendrais pour les derniers jours. J'ai quelques affaires. Open Subtitles بالمناسبة, سأتي في الأيام الأخيرة لدي بعض الأعمال الخاصة
    Tu as repensé à propos de laisser quelques affaires chez moi ? Open Subtitles اذا, هل فكرت مرة اخرى بشأن ترك بعض الملابس في منزلي؟
    J'aimerais qu'on règle quelques affaires ensemble avant... que je m'en aille. Open Subtitles لدي بعض الأمور القانونية أريدكِ أنّ .تتطلعين عليها قبل أن أغادر البلدة
    J'ai trouvé quelques affaires qui peuvent t'aider je pense. Open Subtitles لقد وجدتُ بعض الأشياء الّتي أظنّ بأنّها ستُساعدكِ فعلاً
    Tu peux laisser quelques affaires si tu veux. Open Subtitles هيه , تعلمين يمكنك ترك بعض الأشياء هنا ان رغبتي
    Ce serait plus simple pour moi de laisser quelques affaires ici. Open Subtitles سيكون أسهل بالنسبة لي ترك بعض الأشياء هنا.
    Tante Mel, personne ne va penser que tu es devenue folle juste parce-que tu as acheté quelques affaires de bébé pour te faire sentir mieux. Open Subtitles العمة ميل، ستعمل لا أحد يعتقدون أن كنت قد ذهبت مجنون فقط لأنك اشتريت بعض الأشياء طفل لجعل نفسك يشعر على نحو أفضل.
    J'étais en train rassembler quelques affaires que tu avais laissé dans la cabane de mon père. Open Subtitles لا ، كنت أحضر بعض الأغراض قمتِ بتركهم في كابينة أبي
    Tu sais, tu peux, euh, tu peux laisser quelques affaires chez moi. Open Subtitles أتعلمين, بإمكانك بإمكانك ترك بعض الأغراض في شقتي
    Ils ont aidé à faire rejuger quelques affaires en apportant de nouvelles preuves. Open Subtitles في الواقع لقد ساعدوا في إحياء بعض القضايا بجلب دلائل جديدة
    J'ai supervisé quelques affaires de meurtres dont, d'ailleurs, beaucoup de votre équipe. Open Subtitles فلقد أشرفت على بضعة قضايا قتل من ضمنها, بالمناسبة,بعض القضايا التي تولتها فرقتكم
    vous pourriez m'aider dans quelques affaires. Open Subtitles تعالى لرؤيتي عندما تثبّتين هناك بعض الاشياء يمكنني الاستفادة من مساعدتك فيها
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai quelques affaires qui m'attendent. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل.
    Prends quelques affaires, habille toi, et fais tout ce qu'il te dit. Open Subtitles خذي بعض الملابس وأغتسلي وأفعلي كل ما يأمركِ به.
    Il y a quelques affaires de familles urgentes qui pourraient t'intéresser. Open Subtitles هنالك بعض الأمور العائلية الملحة التي ستود سماعها.
    Hey, ça serait trop pour toi si j'allais au centre commercial et que je prenais quelques affaires pour cet endroit ? Open Subtitles هل ستُمانع لو لو ذهبت إلى المركز التجاري وأحضرت بضعة أشياء لهذا المكان ؟
    Bébé, j'ai quelques affaires à régler, donc on se met à cette autre affaire plus tard ? Open Subtitles عزيزتي لديّ بعض العمل لأقوم به لذا سنتطرق لتلك المسألة لاحقًا
    Les quelques affaires dans lesquelles les magistrats ont invoqué des normes internationales en témoignent. UN ويتضح ذلك في القضايا القليلة التي عرضت أمام القضاء وطبقت القواعد والمعايير الدولية.
    J'ai enlevé quelques affaires à moi, comme une adulte. Open Subtitles تخلصت من بعض أشيائي, مثلما يفعل الكبار.
    J'irai à l'ouest quand j'aurai pris quelques affaires. Open Subtitles انا متوجه للشرق ايضا بعد ان انهي بعض الاعمال.
    Il faudrait également prévoir que dans quelques affaires, l'urgence de la situation oblige à un déplacement exprès au moment où il va être statué, par exemple les affaires de renvoi sans préavis. UN وسيلزم أيضا اتخاذ ترتيبات في عدد محدود من القضايا يملي فيها طابع الاستعجال ضرورة القيام برحلة محددة للفصل فيها، مثل قضية الفصل بإجراءات موجزة.
    Je dois récupérer quelques affaires et j'y retourne. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَحْصلُ على بعض الأشياءِ واعُودُ هناك
    Tector et Craze sont en train de préparer quelques affaires, et ils vont se coucher un moment. Open Subtitles تيكتور وكرازي يجمعون بعض الاغراض وسينامون لبعض الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more