Le Secrétaire général demande que cette question subsidiaire additionnelle soit examinée directement en séance plénière. | UN | ويطلب الأمين العام أن يُنظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
Je demande que cette question subsidiaire soit examinée en séance plénière. | UN | وأرجو النظر في هذا البند الفرعي في الجلسة العامة. |
La Commission reprend l'examen de la question subsidiaire. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
La Commission reprend l'examen de la question subsidiaire. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
La Commission reprend l'examen de la question subsidiaire. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
La Commission termine ainsi l'examen de la question subsidiaire. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
La Commission reprend l'examen de la question subsidiaire. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
À la soixante-cinquième session, aucune proposition n'a été soumise au titre de cette question subsidiaire. | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، لم تقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
À la soixante-cinquième session, aucune proposition n'a été présentée au titre de cette question subsidiaire. | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، لم تقدَّم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تنظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
Ils souhaiteraient que la question subsidiaire relative à la jeunesse, qui figure sous la rubrique Développement social, constitue un point à part entière de l'ordre du jour de la Troisième Commission. | UN | وهم يودون أن يتحول البند الفرعي للشباب في إطار التنمية الاجتماعية إلى بند قائم بذاته في جدول أعمال اللجنة الثالثة. |
En outre, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport d'ensemble au titre de la question subsidiaire. | UN | وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا شاملا بشأن هذا البند الفرعي. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question subsidiaire additionnelle soit aussi examinée directement en séance plénière. | UN | 8 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر أيضا في البند الفرعي الإضافي مباشرة في الجلسة العامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite, comme le demande le Secrétaire général, examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، بناء على طلب الأمين العام، ترغب في النظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
Aucun document n'a été présenté au titre de cette question subsidiaire. | UN | لم تقدم أية وثائق في إطار هذا البند الفرعي. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في نظر هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que la question subsidiaire : | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن البند الفرعي: |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question subsidiaire à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة؟ |
L'ordre du jour de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale ne comprend pas de question subsidiaire consacrée à l'élection des membres de la Cour internationale de Justice. | UN | ولا يتضمن جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بندا فرعيا بشأن انتخاب أعضاء في محكمة العدل الدولية. |
Demande d’inscription d’une question subsidiaire additionnelle à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين |