Je vous informe que le Gouvernement koweïtien souhaite que la question suivante soit maintenue sur la liste des questions dont le Conseil est saisi : | UN | وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
De plus, la République arabe syrienne demande la rétention de la question suivante qui figure au paragraphe 11 du même document : | UN | وكذلك البند التالي الوارد في الفقرة 11 من الوثيقة ذاتها: |
Nous allons maintenant passer à la question suivante inscrite à l'ordre du jour, concernant le Bureau. | UN | سننتقل الآن إلى البند التالي في جدول الأعمال، المتعلق بالمكتب. |
À sa 3704e séance, tenue le 15 octobre 1996, le Conseil de sécurité a examiné la question suivante : | UN | في الجلسة ٣٧٠٤ المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، نظر مجلس اﻷمن في البند التالي: |
A moins que d’autres délégations ne souhaitent prendre la parole à ce stade, je propose que nous passions à la question suivante. | UN | وما لم يكن هناك وفد يريد الكلمة، فإني أقترح الانتقال إلى البند التالي. |
L'ordre du jour provisoire consiste actuellement de la question suivante : Élection des deux Vice-Présidents du Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
L'ordre du jour provisoire consiste actuellement de la question suivante : Élection des deux Vice-Présidents du Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
L'ordre du jour provisoire consiste actuellement de la question suivante : Élection des deux Vice-Présidents du Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
L'ordre du jour provisoire consiste actuellement de la question suivante : Élection des deux Vice-Présidents du Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
L'ordre du jour provisoire consiste actuellement de la question suivante : Élection des deux Vice-Présidents du Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
L'ordre du jour provisoire consiste actuellement de la question suivante : Élection des deux Vice-Présidents du Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
Je vous informe que le Gouvernement de l'État du Koweït souhaite que la question suivante soit maintenue sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : | UN | وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
Au cours de la semaine achevée le 8 mai 1993, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur la question suivante : | UN | في أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٨ أيار/مايو ١٩٩٣ اتخذ المجلس إجراء بشأن البند التالي: |
Au cours de la semaine qui s'est terminée le 26 juin 1993, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur la question suivante : | UN | وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البند التالي: |
A sa 2870e séance, le 6 juillet, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٠٧٨٢، المعقودة في ٦ تموز/يوليه، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي: |
A sa 2883e séance, le 30 août, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٨٨٢، المعقودة في ٠٣ آب/اغسطس، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي: |
A sa 2887e séance, le 6 novembre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٧٨٨٢، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي: |
A sa 2010e séance, le 15 mars, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٠١٩٢، المعقودة في ٥ آذار/مارس، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي: |
Je vous informe que le Gouvernement de l'État du Koweït souhaite que la question suivante soit maintenue sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : | UN | وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
Lorsqu'une question ou une partie d'une question aura été examinée, la Commission pourra souhaiter passer à la question ou partie de question suivante. | UN | وقد تود اللجنة بمجرد اختتام مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقـل إلى البند أو البند الفرعي التالي. |
D'autres informations sur les procédures de contrôle des exportations du Service des douanes figurent dans la réponse à la question suivante. | UN | وترد أدناه ردا على السؤال التالي معلومات إضافية عن إجراءات الرقابة على الصادرات التي تفرضها دائرة الجمارك النيوزيلندية. |
Dans la notification relative à cette procédure, il avait demandé aux participants de présenter leurs observations sur la question suivante: | UN | ولدى إصدار إشعار عقد جلسة الإجراءات الشفوية، طلب الفريق من المشتركين إبداء ملاحظات على المسألة التالية: |
T'inquiète ! question suivante ! | Open Subtitles | اتعرف هذا شكرا لك السؤال القادم |
Ce qui mène à la question suivante. Tu veux quoi ? | Open Subtitles | والذي يدفعني للسؤال التالي مالذي تريده بحق الجحيم؟ |
Passons à la question suivante. | Open Subtitles | حسنا لننتقل إِلى السؤال التالى |
Donc, je voudrais juste formuler la question suivante dans le contexte que mon alimentation n'est pas normalement constituée de malbouffe. | Open Subtitles | لذا أود فقط أن أصيغ سؤالي التالي في سياق أن حميتي عادةً لا تحتوي على وجبات سريعة |
Se pose donc la question suivante: < < La sécurité nationale devient-elle le nouveau lieu de contestation du droit international relatif aux droits de l'homme? > > . | UN | وهذا يدفعنا إلى التساؤل التالي: " هل أخذ الأمن القومي يظهر كمجال جديد للاعتراض على قانون حقوق الإنسان الدولي " ؟ |
Nous devrions tous nous poser la question suivante : de quelle manière concrétisons-nous nos engagements en Afrique? | UN | وينبغي أن نسأل أنفسنا جميعا هذا السؤال: كيف ننفذ التزاماتنا تجاه أفريقيا؟ |
Et pour répondre à ta question suivante, oui, je vais à l'école. | Open Subtitles | ولأجيب على سؤالك التالي أجل، مازلت أَرتَادُ المدرسة |
C'était ma question suivante. | Open Subtitles | في الواقع, هذا كان سؤالي القادم لك. |
question suivante. | Open Subtitles | لا, الموضوع التالي |