ويكيبيديا

    "qui aurait cru" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من كان يعلم
        
    • من كان يظن
        
    • من كان يعرف
        
    • من كان يدري
        
    • من كان يعتقد
        
    • من كان ليظن
        
    • من يعلم
        
    • من كان ليعتقد
        
    • من كان يتخيل
        
    • من كان ليتوقع
        
    • من كان ليعلم
        
    Qui aurait cru que la gay pride serait aussi grosse ? Open Subtitles من كان يعلم أنهم سيقيمون موكباً كبيراً لمثليي الجنس؟
    Qui aurait cru que quelqu'un aimerait un bout de bois ? Open Subtitles من كان يعلم أن شخصاً سيحب قطعة من الخشب؟
    Qui aurait cru que le liquide aurait cette valeur maintenant. Open Subtitles من كان يظن أن العملة الصعبة سيكون لها قيمة في الوقت الحالي؟
    Qui aurait cru qu'il y avait tant de sortes de tâches. Open Subtitles من كان يعرف أن هناك انواع كثيرة من البقع
    Qui aurait cru que traduire pouvait être si épuisant. Open Subtitles من كان يدري أن الترجمة ستكون مرهقة للغاية
    Qui aurait cru, en arrivant ici en tant que réfugiés, que je finirais par tenir mon propre salon de thé ? Open Subtitles من كان يعتقد أننا قدمنا لهذه المدينة كلاجيئين فينتهي بي الأمر إلى امتلاك متجر شاي خاص بي
    Qui aurait cru qu'un jour t'aiderais à sauver la victime du jour. Open Subtitles أعني، قبل بضع سنوات، من كان ليظن أنّك ستساعدنا على إنقاذ الفتاة؟
    Qui aurait cru que le meilleur moment de la journée aurait été la coloscopie ? Open Subtitles من كان يعلم ان افضل جزء من يومي هو قيامي بعملية القولون؟
    Qui aurait cru qu'une nouille avec du rouge à lèvres me réveillerait ? Open Subtitles من كان يعلم أن مغفلة تضع أحمر شفاه ستلقنني درساً؟
    Qui aurait cru qu'ils avaient des tétons aux temps des châteaux ? Open Subtitles من كان يعلم أنهم كانوا يملكون حلمات في زمن القلاع؟
    Qui aurait cru que papa avait tant d'amis. Open Subtitles من كان يعلم أنّ والدنا لديه كثير من الأصدقاء؟
    Qui aurait cru qu'on serait ceux qui seraient toujours là ? Open Subtitles من كان يظن بأننا سنبقى صامدين الى هذا الحد ؟
    Qui aurait cru que deux taularde comme nous se pavaneraient dehors ? Open Subtitles من كان يظن ان سجينتان مثلنا ستنجحان في الخارج
    Qui aurait cru qu'il marcherait encore alors que Muhammad Ali peut plus parler ? Open Subtitles من كان يظن ان ذلك الغبي لا يزال يستطيع ان يمشي و محمد علي لا يمكنه حتى التحدث بعد الآن؟
    Qui aurait cru que DiNozzo avait une doublure ? Open Subtitles من كان يعرف أن ذلك دينوزو كان واقف في الريح؟
    Qui aurait cru que la spatule géante aurait croisé la route de ce petit ? Open Subtitles من كان يعرف أن الطريق إلى الممسكة العملاقة سوف يكون عند هذا الصغير
    Qui aurait cru qu'il y avait tant à raconter sur les beignets que ça occuperait un trajet de 30mn ? Open Subtitles من كان يدري بوجود هذا الكم من المعلومات عن الباجل الذي دامت لمدة 30 دقيقة من القيادة؟
    Qui aurait cru que ceci était cacher dans tout ça ? Open Subtitles من كان يدري أن هذا كان مختبأ داخل ذلك
    Qui aurait cru il y a six mois qu'on boirait à sa santé ? Open Subtitles من كان يعتقد انه بعد ستة شهور.. انك ستشرب نخبه ؟
    Tu aurais pu me duper moi... Qui aurait cru que tu pourrais amener toutes ces affaires toi-même, hein ? Open Subtitles لابد أنك تمازحنى ؟ من كان يعتقد أنك ستنقل كل هذه الأشياء لهنا بمفردك ؟
    Qui aurait cru qu'un Noir dans un sweat à capuche serait un héros ? Open Subtitles من كان ليظن أن رجلاً أسود بقلنسوة سيكون بطلاً؟
    Qui aurait cru qu'il existait tant de mots pour dire suicide ? Open Subtitles من يعلم بأن هناك الكثير من الكلمات للأنتحار ؟
    Qui aurait cru qu'on jouerait I'un contre I'autre ? Open Subtitles ما رأيك في هذا؟ من كان ليعتقد أننا سنلعب ضد بعضنا البعض؟
    Qui aurait cru que des gens comme toi naitraient dans notre monde primitif ? Open Subtitles من كان يتخيل أن أُناس من نوعك تُولد من نوع بدائي مثلنا؟
    Qui aurait cru que ça se réaliserait pour l'une d'entre nous? Open Subtitles من كان ليتوقع أن الحلم سيتحقق لأحدنا؟
    Qui aurait cru que Morgan Jorgensen se dirigerait vers les orgues ? Open Subtitles من كان ليعلم ان "مورجان جورجينسن " سيدخل مجال الأجهزة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد