Je te donne l'occasion de corriger ça, que les responsables de ce qui est arrivé aujourd'hui rendent des comptes. | Open Subtitles | أنا أمنحك فرصة لتصحيح الأمر لتحميل الأشخاص المسؤولين عن كل شئ حدث اليوم تبعات أفعالهم |
Et moi, je vous assure qu'elle est le cerveau de tout ce qui est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | وأنا أؤكد لكم بأنها المتآمرة الرئيسية بكل ما حدث اليوم |
Je ne connais pas la vérité sur ce qui est arrivé aujourd'hui. Mais je commence à douter de la version de mon mari. | Open Subtitles | أنا لا أعرف في الواقع حقيقة ما حدث اليوم لكني بدأت أشك في النسخة التي قالها زوجي |
Je suis vraiment désolé de tout ce qui est arrivé aujourd'hui mais si tu ne peux plus réfléchir, tu dois t'arrêter et laisser quelqu'un d'autre diriger la CAT. | Open Subtitles | انا اسف بشأن كل ما جرى اليوم ولكن ان لم تعد تفكر بوضوح يجب ان تتنحى ويأخذ غيرك القيادة |
Je suppose que j'avais besoin de blamer quelqu'un d'autre pour ce qui est arrivé aujourd'hui et tu étais là. | Open Subtitles | أظن أنني كنت بحاجة لأحد لألومه على ما جرى اليوم و انت كنت متواجدة |
Le conseil va poser des tas de questions sur ce qui est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | سيكون للجنة الكثير من الأسئلة عما حدث هنا اليوم |
Je voulais juste dire ce qui est arrivé aujourd'hui ça fait juste partie de ton boulot. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول ما حدث اليوم هو مجرد جزء من وظيفتك. |
Et la dernière chose que je veux est que tu sois traumatisée par ce qui est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | وآخر شيء أريد هو لك أن تكون صدمة ما حدث اليوم. |
Il a planifié et organisé tout ce qui est arrivé aujourd'hui, il croit en sa cause, il est préparé à mourir. | Open Subtitles | ,لقد خطط ورتب لكل شيء حدث اليوم وهو ملتزم بمبادئه، ومستعد للموت من أجلها |
Decouvrez avec nous ce qui est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | نحاول جمع المعلومات الكافية بشأن ما حدث اليوم اليوم بالضبط |
Après ce qui est arrivé aujourd'hui, tu devrais chercher à l'extérieur de ton administration. | Open Subtitles | بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك |
Tu es conscient que ce qui est arrivé aujourd'hui était inutile ? | Open Subtitles | هل ادركت ان الذي حدث اليوم كان غير ضروري؟ |
C'est ce qui est arrivé aujourd'hui. Les autres jours, c'est autre chose. | Open Subtitles | لقد كان الشيء الذي حدث اليوم و هناك أشياء تحدث كل يوم |
Ce qui est arrivé aujourd'hui n'aurait jamais eu lieu si ce n'était pas pour ... tout cela. | Open Subtitles | ما حدث اليوم لم يكن ليحدُث لولا وجود... كل هذا |
Si jamais tu laisses cette créature vivre, tout ce qui est arrivé aujourd'hui, c'est ta faute. | Open Subtitles | إذا ما تركت هذه المخلوقة تعيش... فكل ما حدث اليوم هو مسؤوليتك... |
Tu penses que ce qui est arrivé aujourd'hui était un accident ? | Open Subtitles | أتظن أن ما حدث اليوم كان حادثاً عرضياً؟ |
Je me sens mal pour ce qui est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | أشعر بالفظاعة حول الذي حدث اليوم |
Parce que ça arrive de Turquie, comme tout ce qui est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | لأن مصدرها تركيا مثل كل شيء حدث اليوم |
Camille, je veux que vous sachiez, ce qui est arrivé aujourd'hui ... | Open Subtitles | (كاميل)، أودّ إعلامك أن ما جرى اليوم... |