ويكيبيديا

    "qui est mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من مات
        
    • الذي مات
        
    • الذي توفي
        
    • الذى مات
        
    • مَن مات
        
    • من الميت
        
    • الذي توفى
        
    • من توفي
        
    • الذي قُتل
        
    • من هو الميت
        
    • مَنْ ماتَ
        
    • من توفى
        
    • من قد توفي
        
    • هو ميت
        
    • التي أفضت إلى قتل
        
    Je veux dire, sérieusement, Qui est mort et les a laissé en charge de toute manière ? Open Subtitles أعني، بجدية من مات وتكرهم مسئولان على أية حال؟
    Leurs phrases commencent pas par : "Tu sais Qui est mort ?" Tant mieux. Open Subtitles انهم لا يبداون الحوار اتعلم من مات وهوا يبعد الثلج
    Tu sais, Jim Bowie, le colonel... l'homme Qui est mort à Alamo... a un couteau qui porte son nom. Open Subtitles تعرف ،الكولونيل،جيم بويي ..الرجل الذي مات في ألمو .كان لديه سكين سمي بإسمه كان مقامرا
    Vous parlez du Midnight Ranger des comics ou de celui Qui est mort hier ? Open Subtitles تقصد حامي الليل من القصص ام الذي مات في جرين بوينت؟
    Une fois encore, la police a identifié l'homme Qui est mort il y a peu. Open Subtitles مرة أخرى، الشرطة تعرفت على الشخص الذي توفي اليوم
    Ni Qui est mort, qui est vivant. Ni qui s'est fait piquer ou pas... Open Subtitles لا أعرف من مات و من مازل حيا و من أُلقي القبض عليه و من لم يُلقى القبض عليه
    Ça me rend malade que ce est arrivé, Comme tout le monde Qui est mort dans notre sillage. Open Subtitles يُزعجني حدوث ذلك كما يُزعجني موت كل من مات بسببنا
    Ellis et Tucker savaient Qui est mort sur cette montagne. Open Subtitles كل من أليز و توكير يعرف من مات علي هذا الجبل
    Toi plus que quiconque devrait savoir que ce Qui est mort devrait rester mort. Open Subtitles أنت من جميع كل الناس يجب أن تعرف أن من مات يجب أن يبقى ميتاً
    Cela ne prouvera pas Qui est mort dans l'incendie. Open Subtitles ليبين من مات فى الحريق. انا اعلم يقينا ,انه يوم الاثنين,
    Alors, le type Qui est mort n'appréciait pas mon style ? Open Subtitles إذاً الرجل الذي مات لم يكن معجباً بأسلوبي؟
    C'est le fils de Kurt Mitchell, l'agent du NIS Qui est mort en protégeant ta femme et ta fille. Open Subtitles هو ابن كورت ميتشل, عميل إن.آي.إس الذي مات وهو يحمي زوجتك وابنتك.
    Comme dans le film avec le gosse Qui est mort. Open Subtitles نوعاً ما ، نفس قصة ذلك الفيلم؟ مع الطفل الذي مات
    Il voulait s'appeler comme notre prêtre, Juan, Qui est mort à Unzen. Open Subtitles أراد أن يكون أسمه على أسم كاهننا. جوان، الذي مات.
    On dit qu'elle a été retrouvée dans la maison de Josef Nebojsa, Qui est mort il y a quelques mois. Open Subtitles انها تقول انها وجدت ببيت يوسف نيبوجا الذي مات منذ شهور عديده
    Le Mason Treadwell Qui est mort en prison l'an dernier ? Open Subtitles ميسن تريدويل الذي توفي بالسجن السنه الماضيه؟
    Elle avait un petit garçon Qui est mort il y a presque deux ans. Open Subtitles كان لديها سوء الصبي الصغير الذي توفي قبل عامين تقريبا.
    J'étais très liée à ton oncle Samuel. Celui Qui est mort à la guerre. Open Subtitles , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب
    Oh. Maintenant Qui est mort? Open Subtitles مَن مات الآن؟
    C'est ici que le garçon Qui est mort a grandi, - et ses parents t'attendent. - Maman, je ne peux pas. Open Subtitles هنا نشأ الفتى الذي توفى ووالدها يتوقعان مجيئك.
    Qui est mort ? Open Subtitles من توفي ؟
    Peut-être que je ne pouvais pas être dehors sur le terrain, mais je pouvais en apprendre plus sur le type Qui est mort. Open Subtitles ربما لا يمكنني الخروج للميدان، ولكن يمكنني معرفة المزيد عن الرجل الذي قُتل
    - Qui est mort ? - Tous. Open Subtitles من هو الميت ؟
    Qu'est ce qui se passe ? Qui est mort ? Open Subtitles أوه، ماذا حَدِثُ، مَنْ ماتَ الآن؟
    Ils sont obligés de dire Qui est mort dans une maison avant l'achat. Open Subtitles لأنه من الناحية القانونية عليهم إخبارك من قد توفي المنزل قبل أن تقوم بشرائه
    Ce sont les allégations faites par un condamné Qui est mort. Open Subtitles إنها مجموعة من الافترضات مبنية على شخص مدان و هو ميت الآن
    43. Un des exemples que l'on peut citer est celui d'un accusé Qui est mort après avoir été torturé par un agent de la sécurité du gouvernorat de Mahwit et par deux officiers de police. UN 43- ومن الواقع العملي يمكن أن نذكر قضية التعذيب التي أفضت إلى قتل أحد المتهمين على يد أحد ضباط أمن محافظة المحويت وضابطين من ضباط الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد