ويكيبيديا

    "qui il était" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من كان
        
    • من يكون
        
    • ومن كان
        
    • مَن كان
        
    • مَنْ هو كَانَ
        
    • ماهيّته
        
    • بمن كان
        
    • الذين كان
        
    • عن حقيقته
        
    • عن هويّته
        
    • من كانَ
        
    Tom, depuis ces 3 dernières semaines depuis que ton père est mort, tu as été obsédé par qui il était et pourquoi lui et ta mère t'ont abandonné. Open Subtitles في الأسابيع الثلاثة الأخيرة منذ وفاة والدك لقد كنت مهووساً بمعرفة من كان و لماذا تخلى هو ووالدتك عنك
    C'est pour cela qu'on a besoin de découvrir qui il était et pourquoi il a été tué. Open Subtitles لذلك علينا أن نكتشف من كان ولماذا تم قتله
    Vous avez déclaré que vous ne saviez pas qui il était. Open Subtitles لقد قمت بتصريح رسمي بأنك لم تكن تعلم من كان
    Quand il a finalement dit qui il était, je lui ai dit de partir et de ne pas revenir. Open Subtitles حسناً؟ حين أخبرني أخيراً من يكون أخبرته أن يغادر
    Qu'il ne vous a pas montré jusqu'à ce que vous découvriez qui il était. Open Subtitles و الذي لم يظهره لك ــ حتى إكتشفت حقيقة من يكون ــ نعم
    Et pour ça, je dois savoir qui est Ramon Sampedro, et qui il était. Open Subtitles لهذا أريد أن أعرف من هو ريمون سامبيدرو ومن كان
    Peu importe qui il était ou les choses terribles qui lui sont arrivées, c'est du passé. Open Subtitles كائنا من كان و أيّا كانت فضاعة ما حدث له فذلك كان من الماضي
    Je ne connais pas de Tyler Malone. Comment je saurais avec qui il était ? Open Subtitles لا أعلم أي تايلور مالون , لذلك كيف من المفترض لي أن أعلم مع من كان ؟
    J'ai passé toute ma vie à me demander qui il était et pourquoi il avait disparu. Open Subtitles أتعلم، لقد قضيت طول حياتي أتسائل من كان ولماذا رحل.
    N'importe qui il était, il aurait dû essayer plus fort. Open Subtitles أياً كان من كان كان يجدرُ بهِ المحاولةَ بشكلٍ أفضل
    Je ne pense pas qu'on va découvrir qui est le Fantôme maintenant à moins qu'on découvre qui il était avant. Open Subtitles لا أعتقد أننا الآن سنعرف من هو الشبح .. إلا أن عرفنا من كان الشبح في ذاك الوقت
    Elle n'a jamais dit qui il était, ni sa profession ? Open Subtitles إذا , لم تقل ابدًا من كان أو ماذا يعمل لكسب رزقه ؟
    Quand j'ai réalisé qui il était et pour qui il travaillait, Open Subtitles وعندما أدركت من يكون والذين كان يعمل لحسابهم
    Je ne savais pas qui il était ni de quoi il était capable. Open Subtitles لم أكن أعرف من يكون. ومكان قادراً على فعله.
    Oui, et j'ai donné tout l'argent à une oeuvre de charité quand j'ai découvert qui il était. Open Subtitles نعم، وأعطيت كل قرش منها للأعمال الخيرية عندما اكتشفت من يكون
    J'avais remarqué Timothy, il était rigolo mais j'ignorais qui il était. Open Subtitles رأيت تيموثي, كان مرح للغاية لكني لم اعلم من يكون
    Dites-moi où il a passé le mois dernier, donnez-moi ses autres cibles et avec qui il était quand il a été tué. Open Subtitles أخبرني أين كان يمكث في الشهر الماضي، وأخبرني من كان يستهدف أيضاً، ومن كان معه في الليلة التي قتل فيها.
    Ils ne se soucient pas qui il était ou d'où il venait. Open Subtitles إنهم لم يكترثوا مَن كان أو مِن أين أتى.
    Ainsi Washington a caché à tout le monde qui il était. Open Subtitles دَفنتْ لذا واشنطن مَنْ هو كَانَ مِنْ كُلّ شخصِ.
    Chaque soir, il se transforme, Il se souvient d'un peu plus de qui il était. Open Subtitles كل ليلة يتحوّل فيها يتذكر أمراً آخر عن ماهيّته.
    Eh bien, nous essayons de rassembler les éléments où était la victime, et avec qui il était en contact avant qu'il meurt. Open Subtitles الآن، سنحاول ربط أين تواجد الضحية و بمن كان على اتصال قبل أن يتوفى
    Accusé de prendre des pots-de-vin des mêmes promoteurs contre qui il était. Open Subtitles إِتهُمِ َبأنه أخذ رشوة من المستثمرين أولئك الذين كان يتظاهر ضدهم.
    Elle ne savait pas qui il était. Elle est sous le choc. Elle va arriver ici. Open Subtitles لم يكن لديها فكره عن حقيقته ولكنها فى طريقها الى هنا للأستجواب
    Je n'avais aucune idée de qui il était. Open Subtitles لمْ تكن لديّ فكرة عن هويّته.
    Je trouverais qui il était d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles سأكتشف من كانَ بطريقةٍ أو بأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد