Si vous aviez continué ensemble et que vous vous soyez mariés, Qui sait où nous en serions. | Open Subtitles | إذا أنتما الاثنين ذهبتما قُدما و تزوجتموا من يعلم أين سنكون فية |
Quand la pluie s'arrêtera enfin, Qui sait où le corps de ce petit garçon sera ? | Open Subtitles | عندما تنتهي الأمطار ، من يعلم أين ستكون جثة ذلك الولد الصغير؟ |
Tu sais, mon vieux m'a dit, un jour, de ne jamais confondre quelqu'un qui avance vite avec quelqu'un Qui sait où il va. | Open Subtitles | أتعلم, رجل عجوز أخبرني ذات مرة.. أن أُميز بين الشخص الذي يمشي بسرعة والشخص الذي يعرف أين يذهب. |
A condition qu'il ne l'ait pas déjà. Qui sait où il est allé? | Open Subtitles | إن لم يكن قد حصل عليها بالفعل أعني، من يدري أين ذهب؟ |
Locke est dans la jungle en train de tuer des trucs. Qui sait où il est ? | Open Subtitles | لوك ذهب بداخل الغابة للصيد, من يعرف أين هو |
Je suis sur le point de devenir la dernière personne sur Terre Qui sait où tu es. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أصبح آخر شخص على وجه البسيطة الذي يعلم أين أنت |
La seule personne Qui sait où l'enfant est caché... est maintenant en détention. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف مكان الطفل هو الان في عهدتك |
En plus, Qui sait où et quand Numéro Cinq et les autres réplicateurs réapparaîtront ? | Open Subtitles | إضافة , من يعلم أين ومتى الخامس والربليكتورز سيعودون |
Je suis vraiment désolée, mais une infirmière était là et elle m'a donné un magazine, et je sais qu'elle essayait juste d'être gentille, mais Qui sait où ça a trainé avant qu'elle ne l'amène ici, | Open Subtitles | تركت لي مجلة وأنا أعلم أنها تحاول أن تكون لطيفة ولكن من يعلم أين كانت قبل أن تحضرها هنا |
Nous avons parcouru des kilomètres, Qui sait où nous sommes ? | Open Subtitles | لقد أبعدتنا العاصفة لأميال من يعلم أين نحن؟ ! |
Qui sait où se trouve la cinquième vertèbre ? | Open Subtitles | المناسبة , من يعلم أين الفقرة الخامسة ؟ |
Elle montera les échelons instinctivement, elle aura des accès, et se rapprochera de l'agent Coulson, celui Qui sait où se trouve le livre. | Open Subtitles | ستتسلق الرتب بصورة مستمرة، وتحصل على قدرة للوصول وتقترب من العميل كولسون الرجل الذي يعرف أين هذا الكتاب |
La seule personne Qui sait où Jane était vraiment cette nuit est Jane. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين. |
Un homme Qui sait où il appartient, et qui est heureux ainsi. | Open Subtitles | الرجل الذي يعرف أين ينتمي , وهو سعيد هناك |
Qui sait où elle se retrouverait si elle s'évanouissait ? | Open Subtitles | من يدري أين يمكن أن تكون إن فقدت الوعي مجدداً |
Un nouveau mystère. Plein de possibilités. Qui sait où cela nous mènera ? | Open Subtitles | إنّه لغز منعش حامل لإمكانيات، من يدري أين ستقودنا؟ |
Qui sait où on en sera dans un an ? | Open Subtitles | من يعرف أين سنكون بعد سنة من الان؟ |
Qui sait où il est. | Open Subtitles | من يعرف أين هو؟ |
Je suis sur le point d'être la dernière personne sur terre Qui sait où tu es. | Open Subtitles | أنا سوف أصبح آخر شخص في الأرض . الذي يعلم أين أنت |
C'est le seul Qui sait où trouver l'Utopium contaminé. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يعلم أين يعثر على (اليوتوبيوم) المشوب |
Il y a quelqu'un là-dedans, Qui sait où se trouve la beuh, je vais juste lui parler et je reviens, OK ? | Open Subtitles | أخبرتك بأن الرجل الذي يعرف مكان الحشيش هناك سأتحدث معه وأعود ، حسناً ؟ |
Tu penses que tu es le seul Qui sait où joue le juge Benjamin ? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد الذي يعلم اين يلعب القاضي بينجامين? |
Qui sait où tu iras ? | Open Subtitles | من يدري إلى أين قد تأخذك من هناك؟ |
Si j'étais mineur, Qui sait où je serais ? | Open Subtitles | لو لم اكن قاصرا من يعلم اين سأكون الآن |