qui se tiendra le jeudi 11 février 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، 11 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le jeudi 18 février 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، 18 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le vendredi 19 février 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الجمعة 19 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mardi 23 février 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 23 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mercredi 24 février 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الأربعاء 24 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le vendredi 26 février 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الجمعة 26 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le jeudi 4 mars 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، 4 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le vendredi 5 mars 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الجمعة 5 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le vendredi 12 mars 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الجمعة 12 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mercredi 17 mars 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الأربعاء 17 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le jeudi 18 mars 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الخميس 18 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le vendredi 19 mars 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الجمعة 19 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mercredi 24 mars 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الأربعاء، 24 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mardi 13 avril 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 13 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mercredi 14 avril 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الأربعاء 14 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le vendredi 16 avril 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الجمعة 16 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le jeudi 22 avril 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، 22 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mardi 27 avril 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 27 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mercredi 28 avril 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الأربعاء 28 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10. |
qui se tiendra le jeudi 29 avril 2010, à 10 heures | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، 29 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10 |
qui se tiendra le mardi, 28 février 1995, à 11 heures | UN | التي ستعقد يوم الثلاثاء، ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١ |
La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. | UN | يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا. |
La Conférence de haut niveau des donateurs sur Haïti, qui se tiendra le 14 de ce mois à Washington, fournit à Haïti une occasion unique. | UN | وأمام هايتي الآن فرصة لا تعوض تتمثل في المؤتمر الرفيع المستوى للمانحين الذي سيعقد في 14 نيسان/أبريل في واشنطن العاصمة. |
Pour ce faire, j'invite tous nos partenaires à se joindre à moi pour un débat public qui se tiendra le 13 novembre. | UN | وسعيا إلى عمل ذلك، أدعو جميع الشركاء إلى المشاركة في مناقشة مفتوحة تعقد في 13 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La dix-neuvième Réunion ministérielle annuelle sera précédée de la septième Réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77, qui se tiendra le mardi 26 septembre 1995 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وسيسبق الاجتماع الوزاري السنوي التاسع عشر الاجتماع السنوي السابع لكبار مسؤولي مجموعة اﻟ ٧٧ الذي سيعقد يوم الثلاثاء ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٤. اجتمــاع إخباري |
Il souligne qu'il faudra que toutes les parties lèvent les obstacles au rapatriement lors de la réunion qui se tiendra le 7 novembre à Kinshasa et rappelle aux ex-combattants du M23 les engagements qu'il ont pris dans le cadre des Déclarations de Nairobi. | UN | ويشدد مجلس الأمن على ضرورة قيام جميع الأطراف بالتغلب على العوائق التي تحول دون الإعادة إلى الوطن في الاجتماع الذي سيُعقد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر في كنشاسا ويذكر مقاتلي حركة 23 مارس السابقين بالتزاماتهم الواردة في إعلاني نيروبي. |