Tu veux voir de quoi je suis fait, fais le toi-même, espèce de lâche ! | Open Subtitles | هل تريد رؤية ما أنا مخلوق منه، قم بذلك بنفسك, أيها الجبان. |
Un jour, un jour vous comprendrez tous de quoi je suis réellement capable. | Open Subtitles | ويومٍ ما، جميعكم ستتفهمون ما أنا قادر على تحقيقه |
Donc ce en quoi je suis la plus intéressé, c'est la chiralité... | Open Subtitles | لذا ما أنا مهتمة به في الغالب هو خاصية عدم التماثل |
Mais si tu veux voir de quoi je suis capable, on peut aller faire la guerre, toi et moi, maintenant, pour probablement nous faire capturer par les séparatistes. | Open Subtitles | لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين |
Je dois savoir ce que les tiens font, et ce dans quoi je suis impliqué. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف ما الذي تفعله جماعتك وما الذي أنا مشترك به |
Et vous ne savez pas de quoi je suis capable! | Open Subtitles | لا تعرفون إلى أي مدى أحببت ريتشيل و لا تعرفون ما أنا قادر عليه |
Ouais, le jeu ici est un petit peu plus agressif que ce à quoi je suis habituée. | Open Subtitles | أجل،طريقة اللعب هنا عدوانية بعض الشيء على ما أنا مُعتادة عليه |
Comme vous savez qui je suis, vous savez de quoi je suis capable. | Open Subtitles | كما تعلمين من أنا, أنتِ أيضاً تعلمين ما أنا قادرة على فعله. |
Tu sais de quoi je suis capable. Tu sais qui je suis. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ما أنا بإستطاعتي بفعله أنتَ تعلمُ من أنا |
Quand je montre aux gens de quoi je suis capable, ça leur fait peur. | Open Subtitles | عندما أريت للناس ما أنا قادر عليه، خافوا مني |
Si vous savez de quoi je suis capable, pourquoi me pousser ? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم ما أنا قادر عليه ، لماذا تغضبني ؟ |
Je pense que je suis autorisée de dire ce pour quoi je suis reconnaissante sans commentaires de la planète des singes. | Open Subtitles | أعتقد يسمح لي أن أقول ما أنا ممتن ل دون تعليقات من معرض الفول السوداني. |
Sinon, tu sais très bien de quoi je suis capable. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله. |
Faites sortir le garde un moment et je vous montrerai de quoi je suis capable. | Open Subtitles | لم لايكون لديك حارس لنفسك لبضع لحظات وسأقوم بإطلاعك على ما أنا قادر عليه ؟ |
Me cherche pas, tu sais de quoi je suis capable. Tu sais pourquoi t'as que 9 orteils ! | Open Subtitles | أنت تعلم ما أنا قادرة على فعلـه أنت تعلم لماذا لديك 9 من أصابع قدمك فحسب |
Pour vous montrer de quoi je suis capable, pour que vous sachiez que votre histoire était entre de bonnes mains. | Open Subtitles | توضح لك ما أنا قادرة عليه لتعلمي أن قصتك بأيد أمينة معي. |
Ouais, tu n'as aucune idée de quoi je suis capable. | Open Subtitles | انتِ ليس لديك ادنى فكرة عن ما انا قادرة عليه |
Plus de cadavres jusqu'à ce que j'ai compris dans quoi je suis impliqué... et qu'on ait trouvé un endroit pour entreposer celui qu'on a déjà. | Open Subtitles | لامزيد من الجثث الى ان نعرف ما انا ضده ونجد مكان لتخزين الجثة التي لدينا حسناً. |
Vous avez pas idée de ce à quoi je suis habitué, Inspecteur. | Open Subtitles | ليس لديك اية فكرة عن ما انا معتاد عليه ايها المحقق |
Je ne pense pas que tu aies compris dans quoi je suis embarqué. | Open Subtitles | "فلا أظِن أنّك تُدرك المكان الذي أنا فيه." |
Ne soyez pas si sûr de savoir de quoi je suis capable. | Open Subtitles | لاتكُن متأكداً بأنك تعرفني جيداً أو أنك تعرف مالذي أنا قادر على فعلة |
Tu n'as aucune idée de quoi je suis capable. | Open Subtitles | . ليس لديك أدنى فكرة عما أنا قادرةٌ عليه |
J'ai accouché. Tu n'as aucune idée de quoi je suis capable. | Open Subtitles | لقد أنجبت طفلاً هذا الصباح , ليس لديك فكرة عما يمكنني فعله |