ويكيبيديا

    "quotes-parts non acquittées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقررة غير المسددة
        
    • المقررة غير المدفوعة
        
    • الاشتراكات غير المسددة
        
    • الأنصبة المقررة المستحقة القبض
        
    • اﻷنصبة المقررة المستحقة
        
    • الأنصبة المقررة غير المحصلة
        
    • أنصبة مقررة غير مسددة
        
    • المبالغ غير المدفوعة منها
        
    • المقررة المستحقة السداد
        
    • المقررة المستحقة القبض الوارد
        
    Résumé mensuel non officiel du rapport sur les quotes-parts non acquittées UN موجزات شهرية غير رسمية عن الاشتراكات المقررة غير المسددة
    Résumé mensuel non officiel du rapport sur les quotes-parts non acquittées UN موجزات غير رسمية شهرية عن الاشتراكات المقررة غير المسددة
    Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement. UN ولاحظ المجلس زيادة سنوية مشابهة في مستوى الأنصبة المقررة غير المسددة.
    Le Comité consultatif recommande de souscrire à la proposition du Secrétaire général tendant à porter au crédit des États Membres le solde de 9 millions de dollars, compte tenu des quotes-parts non acquittées (2 millions de dollars). UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بتقييد الرصيد النقدي المتاح البالغ 9 ملايين دولار لحساب الدول الأعضاء، مع أخذ الأنصبة المقررة غير المدفوعة البالغة مليوني دولار في الحسبان.
    Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Les perspectives incertaines de recouvrement des quotes-parts non acquittées ont conduit le Comité à assortir de réserves son opinion sur les états financiers. UN وفي هذه الظروف، ظل المجلس على تحفظه بالنسبة للبيانات المالية وﻹمكانية تحصيل الاشتراكات المقررة غير المسددة.
    Au 30 juin 1994, le montant des quotes-parts non acquittées pour les opérations de maintien de la paix dépassait 2,1 milliards de dollars. UN ففي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة لعمليات حفظ السلم يتجاوز ٢,١ بليون من الدولارات.
    Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    Le montant total des quotes-parts non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à la même date à 1 milliard 849,2 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 849.2 1 مليون دولار.
    Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 121 millions de dollars. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/ يونيه 2001 بمبلغ 121 مليون دولار.
    Le montant total des quotes-parts non acquittées pour l'ensemble des missions de maintien de la paix à cette date s'élevait quant à lui à 1,7 milliard de dollars. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع بعثات حفظ السلام حتى هذا التاريخ ١,٧ بليون دولار.
    quotes-parts non acquittées : budget ordinaire, maintien de la paix et tribunaux internationaux UN الأنصبة المقررة غير المسددة: الميزانية العادية وحفظ السلام والمحكمتان الدوليتان
    Figure 1: Comparaison des quotes-parts non acquittées pour l'exercice budgétaire UN الشكل 1: مقارنة الاشتراكات المقررة غير المسددة عن الفترة المالية الراهنة
    Résumé non officiel du rapport sur les quotes-parts non acquittées UN موجز غير رسمي للتقرير المتعلق بالاشتراكات المقررة غير المسددة
    Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    quotes-parts non acquittées UN الاشتراكات المقررة غير المدفوعة 514 804 19
    :: Résumé non officiel du rapport sur les quotes-parts non acquittées UN :: ملخص غير رسمي للتقرير المتعلق بالاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Le montant des quotes-parts non acquittées ne diminue pas. UN أما حجم الاشتراكات غير المسددة فهو غير آخذ في الانخفاض.
    Situation financière - quotes-parts non acquittées UN استعراض مالي عام - الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    quotes-parts non acquittées au 15 novembre 1994 UN ٧ - اﻷنصبة المقررة المستحقة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    5. quotes-parts non acquittées et autres sommes à recevoir UN الأنصبة المقررة غير المحصلة والمقبوضات الأخرى
    Mais les quotes-parts non acquittées se chiffraient au total à 542 630 000 dollars. UN غير أن هناك أنصبة مقررة غير مسددة بلغ مجموعها 542.63 مليون دولار.
    En 1998, le montant des quotes-parts acquittées a été très inférieur à celui de 1994 et celui des quotes-parts non acquittées est resté élevé. UN وفي عام ١٩٩٨ كانت معدلات اﻷنصبة المقررة أقل بكثير من عام ١٩٩٤ بينما ظلت المبالغ غير المدفوعة منها مرتفعة.
    À la fin de septembre 1998, les quotes-parts non acquittées atteignaient au total, y compris celles qui n’avaient pas dépassé le délai de 30 jours, 2 milliards 507 millions de dollars, soit 683 millions pour le budget ordinaire, 1 milliard 802 millions pour les opérations de maintien de la paix et 22 millions pour les tribunaux internationaux. UN ففي نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة ٥٠٧ ٢ ملايين دولار، شاملة اﻷنصبة المقررة المستحقة السداد في غضون ٣٠ يوما. ويشمل هذا المبلغ ٦٨٣ مليون دولار للميزانية العادية و ٨٠٢ ١ مليون دولار لعمليات حفظ السلام و ٢٢ مليون دولار للمحكمتين الدوليتين.
    Dans ce rapport, le montant donné comme représentant le total des contributions non acquittées est de 439 717 163 dollars, alors qu'il est de 439 717 170 dollars à la rubrique des quotes-parts non acquittées dans les états financiers. UN ويظهر التقرير اشتراكات إجمالية غير مسددة تبلغ 163 717 439 دولارا مقارنة بمبلغ 170 717 439 دولارا في حساب الاشتراكات المقررة المستحقة القبض الوارد في البيانات المالية، ويرجع الفرق، وقدره 7 دولارات، إلى فروقات التقريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد