ويكيبيديا

    "réaffectation de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعادة ندب
        
    • إعادة انتداب
        
    • وإعادة ندب
        
    • إعادة التكليف
        
    • إعادة تخصيص
        
    • وإعادة انتداب
        
    • تغيير مهام
        
    • وانتداب
        
    • وإعادة تكليف
        
    • التي أعيد
        
    • أعيد بها
        
    • ملاك الوظائف نقل
        
    • والعمليات المشتركة ورصد الحظر
        
    • إعادة ترتيب الأولويات
        
    • إعادة تكليف
        
    réaffectation de 1 poste à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة إلى قسم الخدمات الطبية
    réaffectation de 1 poste de responsable d'aérodrome depuis la Section des transports UN إعادة ندب وظيفة مسؤول عن سلامة مهابط الطائرات من قسم النقل
    Si une réaffectation de poste peut comporter un changement d'affectation ou de bureau, elle ne modifie pas la catégorie ou la classe du poste; UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    réaffectation de 1 poste d'anthropologue criminaliste depuis le Bureau de liaison pour l'état de droit UN إعادة انتداب وظيفة أنثروبولوجي أخصائي بعلم الأدلة الجنائية من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    réaffectation de postes d'assistant aux services linguistiques à la Section des finances UN إعادة انتداب مساعدين لغويين إلى قسم المالية
    réaffectation de 9 postes de la Section des approvisionnements, de 12 postes de la Section du génie et de 17 postes de la Section des transports UN إعادة ندب 9 وظائف من قسم الإمدادات، وإعادة ندب 12 وظيفة من القسم الهندسي، وإعادة ندب 17 وظيفة من قسم النقل
    Une réaffectation de poste peut entraîner un changement de lieu ou de bureau mais n'entraîne nullement un changement de catégorie ou de classe; UN وبينما قد يؤدي إعادة ندب وظيفة ما إلى تغيير مكان الخدمة أو المكتب، فإنه لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    réaffectation de l'emploi de temporaire de Représentant spécial du Secrétaire général depuis le Bureau du Chef de cabinet UN إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان
    réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de cabinet depuis le Bureau de liaison militaire UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري
    réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de cabinet au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de cabinet adjoint au Bureau de liaison militaire UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري
    réaffectation de postes d'assistant (finances) de la Division de la police UN إعادة انتداب مساعدين ماليين من شعبة الشرطة
    réaffectation de postes d'assistant administratif au Centre intégré de formation du personnel des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs UN إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة
    réaffectation de la Section de la gestion du matériel à la Base d'appui de Mombasa UN إعادة انتداب من قسم إدارة الممتلكات إلى قاعدة الدعم في مومباسا
    réaffectation de la Base d'appui de Mombasa à la Section de la gestion des marchés UN إعادة انتداب من قاعدة الدعم في مومباسا إلى قسم إدارة العقود
    réaffectation de 1 poste d'agent chargé des stocks et des fournitures (Service mobile) en tant que poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats (Service mobile) UN إعادة انتداب موظف لإمدادات المخزون من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف لإدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 3 postes (suppression de 1 poste de Volontaire des Nations Unies et réaffectation de 2 postes) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 3 وظائف (إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، وإعادة ندب وظيفتين)
    réaffectation de 1 poste de responsable de la remontée de l'information de la Section du génie UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون التقييم من قسم الهندسة
    Ces mesures entraîneront la réaffectation de fonds déjà approuvés pour le SIG à des activités qui doivent être entreprises d'urgence mais dont le financement n'avait pas été prévu. UN وستستتبع هذه التدابير إعادة تخصيص أموال معتمدة حاليا لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أجل أنشطة يلزم الاضطلاع بها على نحو عاجل ولكن لم ترصد أموال لها.
    Comme il est expliqué en détail ci-après, le tableau des effectifs tient également compte du redéploiement et de la réaffectation de postes existants. UN وعلى النحو المبيّن بالتفصيل أدناه، يعكس جدول الوظائف المقترح أيضاً نقل وإعادة انتداب وظائف قائمة.
    Une réaffectation de poste peut entraîner un changement de lieu ou de bureau mais n'entraîne nullement un changement de catégorie ou de classe; UN وقد يؤدي تغيير مهام الوظيفة إلى تغيير مكان الخدمة أو المكتب، إلا أنه لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها
    d'agent du Service mobile; réaffectation de 1 poste d'agent du Service mobile au Centre régional de services d'Entebbe Personnel recruté sur le plan international : suppression UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية؛ وانتداب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    transfert de 1 poste d'agent du Service mobile de la Section de l'état de droit, réaffectation de 1 poste P-3 et 1 poste P-2, l'un et l'autre de la Section du génie) UN و 3 ف-4 و 2 ف-2، ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم سيادة القانون، وإعادة تكليف وظيفة واحدة ف-3 ووظيفة واحدة ف-2، كلاهما من القسم الهندسي)
    En outre un nouveau tableau donnait un aperçu des principaux secteurs d'épargne et des modalités de réaffectation de ces fonds. UN ولخص جدول جديد أيضا المجالات الرئيسية للوفورات والطريقة التي أعيد بها توجيه الوفورات.
    Il reflète la réaffectation de deux postes (1 P-4 et 1 agent des services généraux) qui sont mis à la disposition de la Division des affaires de l'Assemblée générale. UN ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    (réaffectation de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national UN ف-3 إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر)
    Le Secrétariat a indiqué que les dépenses supplémentaires, estimées à 16,3 millions de dollars, seraient dans la mesure du possible financées par réaffectation de crédits ouverts pour les différentes missions de maintien de la paix. UN وأن الأمانة العامة قد أبلغتها أن الاحتياجات الإضافية من الموارد المترتبة على تلك المقترحات والتي تقدّر بمبلغ 16.3 مليون دولار، سيتم توفيرها، قدر الإمكان، عن طريق إعادة ترتيب الأولويات بالنسبة للموارد المعتمدة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام.
    Centre mixte des opérations logistiques réaffectation de 3 postes d'assistant à l'appui logistique UN الدعم اللوجستي المشترك ودعم البعثة إعادة تكليف 3 وظائف مساعدين لشؤون اللوجستيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد