As tu parlé à Gloria Crane de Régina et Vikram ? | Open Subtitles | هل تحدثت ابدا مع جلوريا كران عن ريجينا وفيكرام؟ |
Mais je ne le dirai pas à ton père ou à Régina si tu ne dis rien non plus. | Open Subtitles | ولكن، مهلا، وأنا لن أقول الخاص بك أبي أو ريجينا إذا كنت لا. |
Quand Régina l'a découvert, elle a questionné Éric et il lui a raconté toute l'histoire. | Open Subtitles | نظرة، عندما وجدت ريجينا خارج، واجهت اريك وقال لها القصة كلها. |
Bizarrement, perdre Régina nous a tous rapprochés. | Open Subtitles | بطريقة غريبة, حيث خسرنا ريجينا جعلتنا اقرب لبعض. |
Je ne peux pas rester ici et écouter Phoebe prétendre que la mort de Régina est le pire pour elle. | Open Subtitles | ? يمكنني ان اجلس هناك واستمع الى فوب وهي تجعل موت ريجينا كله يتعلق بها |
Nous devons lui prouver que quelqu'un d'autre a tué Régina. | Open Subtitles | ان جميعنا نفعل شي لنثبتله ان شخص اخر قتل ريجينا |
Je reste avec Régina, je vais changer ma chambre et je prends une suite. | Open Subtitles | سوف أبقى مع ريجينا. سوف أغير غرفتي وآخذ جناح |
Quelqu'un a volé le collier de diamants de Régina. | Open Subtitles | شخص ما سرق العقد إشتريته لعيد ميلاد ريجينا |
Mesdames, corrigez-moi si j'ai tord, mais ce n'était pas Régina qui était censée s'occuper de tout ça ? | Open Subtitles | آه! السيدات، تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن ليس ريجينا المفترض أن يستضيف كل هذا؟ |
Régina, tu es étonnante. Tout est parfait. | Open Subtitles | "أنت مذهلة يا "ريجينا كل شيء على أتم وجه |
T'inquiètes pas Régina, Ton argent est en sécurité avec moi. | Open Subtitles | لاتقلقي (ريجينا) ، صندوق المـال معي في أمـان |
L'oncle de Régina est le directeur des services des sports à Marston. | Open Subtitles | عمّ ريجينا الرياضيونُ مدير في مارستون. |
Je tiens compagnie à Régina pendant qu'Angelo est parti. | Open Subtitles | تير في ريجينا شركة بينما انجيلو على. |
Qu'ils ont de Régina. | Open Subtitles | كيف أنهم جميعا يتذكرون ريجينا. |
Je ne suis pas venue ici depuis la malédiction de Régina. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا منذ ما قبل لعنة (ريجينا). |
Régina est un peu intimidante, mais je ne crois pas qu'elle irait jusqu'à vous piéger. | Open Subtitles | قد تكون (ريجينا) مخيفةً قليلاً، لكن لا أظنّها تتمادى لحدّ تلفيق تهمة. |
Une bataille pour la garde contre Régina n'amènera à rien. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}(معركة الوصاية ضدّ (ريجينا لن تحقّق أيّ شيء. |
Cora et Régina essayent de trouver la dague de Gold. | Open Subtitles | (كورا) و (ريجينا) تحاولان العثور على خنجر (غولد). |
Je me contentais de jouir avec Régina. | Open Subtitles | حتى أنا سويت للحصول عليها مع ريجينا. |
Elle savait que je la trompais avec Régina et elle avait décidé de me punir. | Open Subtitles | أنها تعلم أنا قد خدع لها مع ريجينا... وقالت أنها قررت معاقبة لي. |
Pas pour avoir tué Régina. | Open Subtitles | لَيسَ لريجينا قاتلة. |