9 mai 1993 : a) Région nord : Néant; | UN | المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط جوي معاد في المنطقة الشمالية لهذا اليوم. |
26 août 1993 a) Région nord : Aucune activité aérienne hostile n'a été signalée. | UN | المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط جوي معاد في المنطقة الشمالية ليوم ٢٦/٨/١٩٩٣. |
8 janvier 1994 a) Région nord : aucune activité aérienne hostile n'a été enregistrée. | UN | المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط معاد في المنطقة الشمالية خلال يوم ٨/١/١٩٩٤. |
La région Nord-Est enregistrait un niveau d'analphabétisme de 19,1 %, suivi par la Région nord, où l'analphabétisme touchait 11,2 % de la population. | UN | وسجلت منطقة الشمال الشرقي مستوى أمية نسبته 19.1 في المائة تلتها المنطقة الشمالية حيث بلغت نسبة الأمية 11.2 في المائة. |
Au total 2,9 millions d'habitants étaient alphabétisés dans la région Sud, 2,8 millions dans la région Centre et 1,1 million dans la Région nord. | UN | وكان هناك 2.9 مليون شخص يعرفون القراءة والكتابة في المنطقة الجنوبية، و2.8 مليون في المنطقة الوسطى، و1.1 مليون في المنطقة الشمالية. |
Le territoire est doté d'un dispensaire communautaire qui dessert la Région nord. | UN | ويوجد بالإقليم مركز صحي للمجتمع المحلي يخدم المنطقة الشمالية. |
Il est proposé de déployer des gardes supplémentaires dans les bureaux existants de la Région nord compte tenu de la précarité des conditions de sécurité dans cette zone. | UN | ومن المقترح نشر حراس إضافيين في المكاتب القائمة في المنطقة الشمالية بالنظر إلى تقلب الوضع الأمني في المنطقة. |
Le territoire est doté d'un dispensaire qui dessert la Région nord. | UN | ويوجد بالإقليم مركز صحي للمجتمع المحلي يخدم المنطقة الشمالية. |
Traffic Watch Bangladesh Northern Region (Surveillance de la traite dans la Région nord du Bangladesh) est un réseau de 25 ONG du nord du pays. | UN | وهيئة مراقبة الاتجار في المنطقة الشمالية من بنغلاديش هي شبكة مكونة من 25 منظمة غير حكومية بالمنطقة الشمالية من بنغلاديش. |
1. Région nord : 16 sorties effectuées à une vitesse de 720 à 780 kilomètres/heure et à une altitude de 6 000 à 12 000 mètres : | UN | 1 - المنطقة الشمالية: 16 طلعة جوية بسرعة 720 إلى 780 كم في الساعة وبارتفاع 6-12 كم وكما هو مبين بتفصيل أدناه: |
Cette information a été diffusée le 1er février 2003 par une des stations qui émet de la Région nord. | UN | وقد أذاعت هذه المعلومات إحدى الإذاعات التي تبث من المنطقة الشمالية بتاريخ 1 شباط/فبراير 2003. |
Le Commissaire Alik Ron, chef de la police de la Région nord, a déclaré que rien ne permettait de penser que l’homme était personnellement visé par cet acte. | UN | وذكر رئيس شرطة المنطقة الشمالية القائد ألك رون أنه لا يوجد سبب للاعتقاد بوجود دافع إجرامي وراء التفجير. |
a) Région nord : 19 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude moyenne. | UN | المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية وبسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الموصل ودهوك وتلعفر وزاخو والعمادية. |
13 mai 1995 1) Région nord : 6 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude moyenne. | UN | ١٣/٥/١٩٩٥ ١ - المنطقة الشمالية: ٦ طلعات جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق أربيل ودهوك وزاخو والعمادية. |
3 juillet 1995 1. Région nord : 13 sorties. Zones survolées : Mossoul, Dohouk, Zakho, Tal Afar et Amadiya. | UN | ٣/٧/١٩٩٥ ١ - المنطقة الشمالية ١٣ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الموصل/دهوك/زاخو/تلعفر/العمادية. |
Le 29 août 1995 : 1. Région nord : 6 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude moyenne. | UN | ٢٩/٨/١٩٩٥ ١ - المنطقة الشمالية: ٦ طلعات جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الموصل ودهوك وزاخو والعمادية. |
Des renforcements de troupes et des bombardements sporadiques par les deux parties ont également été signalés dans la Région nord. | UN | وجرى اﻹبلاغ عن تعزيزات وقصف متقطع من كلا الجانبين في المنطقة الشمالية. |
a) Région nord : 21 sorties. Vitesse : de 600 à 900 km/h. Altitude : moyenne. | UN | ٢/٦/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: ٢١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. |
a) Région nord : 27 sorties. Vitesse : de 600 à 900 km/h. Altitude : moyenne. | UN | ٣/٦/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: ٢٧ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. |
a) Région nord : 17 sorties. Vitesse : de 600 à 900 km/h. Altitude : moyenne. | UN | ٤/٦/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: ١٧ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. |
Dans la Région nord du pays, les autorités opéraient surtout au niveau des districts et des provinces. | UN | وذُكر أن السلطات في الجزء الشمالي من البلد تعمل أساساً على مستويي المقاطعة والمحافظة. |
Le Bureau pour la Région nord, basé dans la capitale provinciale de Makeni, a été ouvert le 25 septembre 2001. | UN | وافتُتح المكتب الإقليمي الشمالي الواقع في عاصمة مقاطعة ماكيني، في 25 أيلول/سبتمبر 2001. |
Le pourcentage correspondant pour les hommes s'élève à 37,1 % dans la Région nord. | UN | والنسبة المئوية المناظرة للذكور تصل إلى 37.1 في المائة بالإقليم الشمالي. |