ويكيبيديا

    "régionalisme ouvert" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹقليمية المفتوحة
        
    • واﻹقليمية الانفتاحية
        
    • الإقليمية المنفتحة
        
    • الإقليمية الانفتاحية
        
    • التوجه الاقليمي المفتوح
        
    • العمل الإقليمي المفتوح
        
    • الاقليمية المفتوحة
        
    • الاقليمية المنفتحة
        
    • الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي
        
    • المنطقة المفتوحة
        
    • الانفتاح الإقليمي
        
    Le modèle de régionalisme ouvert semble donc avoir fermement pris racine dans la région. UN وبالتالي يبدو أن النموذج القائم على اﻹقليمية المفتوحة هو اﻷرسخ قدما في المنطقة.
    Un régionalisme ouvert peut être favorable à la coopération mondiale, mais non s'y substituer. UN ويمكن أن تصبح اﻹقليمية المفتوحة أداة داعمة للتعاون العالمي، ولكنها لا يمكن أن تحل محله.
    Les activités et les ressources du sous-programme " Transports " sont transférées au sous-programme 2 (Intégration, régionalisme ouvert et coopération régionale). UN نُقلــــت اﻷنشطــة والموارد المتصلة بالنقل إلى البرنامج الفرعي ٢، التكامـل واﻹقليمية الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي.
    17.2 Intégration, régionalisme ouvert et coopération UN التكامل واﻹقليمية الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي
    Nous avons entrepris le renforcement de nos politiques multilatérales, basées sur un régionalisme ouvert et sur une coopération entre les pays du monde qui partagent les mêmes critères. UN ونعزز سياساتنا المتعددة الأطراف على أساس الإقليمية المنفتحة والتعاون مع البلدان ذات المعايير المماثلة في أنحاء العالم.
    La CEPALC a apporté une aide à la mise en oeuvre de nouvelles approches d'intégration économique de la région dans la communauté internationale dans le cadre des progrès parallèles de la mondialisation et du régionalisme ouvert. UN ساعدت اللجنة الاقتصادية في تنفيذ أشكال جديدة من التكامل الدولي للمنطقة في سياق النهوض بالعولمة جنبا إلى جنب مع الإقليمية الانفتاحية.
    La signification des expressions " orientation vers l'extérieur " d'un groupement ou " régionalisme ouvert " doit être définie avec plus de clarté. UN ويلزم اجراء المزيد من التوضيح لمعنى مصطلح " التوجه الخارجي " للتجمع أو " التوجه الاقليمي المفتوح " .
    Le MERCOSUR est un exemple clair de régionalisme ouvert. UN وميركوسور مثال واضح على اﻹقليمية المفتوحة.
    Cependant, ces arrangements devaient respecter pleinement les règles et principes du système commercial international et adhérer au postulat du régionalisme ouvert. UN إلا أن هذه الترتيبات ينبغي أن تأتي متسقة تماما مع قواعد ومبادئ نظام التجارة الدولي، وأن تحافظ على المنطلق اﻷساسي بالنزعة اﻹقليمية المفتوحة.
    Cependant, ces arrangements devaient respecter pleinement les règles et principes du système commercial international et adhérer au postulat du régionalisme ouvert. UN إلا أن هذه الترتيبات ينبغي أن تتسق تماما مع قواعد ومبادئ نظام التجارة الدولي، وأن تحافظ على المنطلق اﻷساسي بالنزعة اﻹقليمية المفتوحة.
    Ces discussions ont aussi donné corps à la notion de " régionalisme ouvert " . UN وثانيا، صيغ مفهوم " النزعة اﻹقليمية المفتوحة " صياغة مفصلة.
    2. Intégration, régionalisme ouvert et coopération régionale UN التكامل واﻹقليمية الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي
    Les activités et les ressources du sous-programme " Transports " sont transférées au sous-programme 2 (Intégration, régionalisme ouvert et coopération régionale). UN نُقلــــت اﻷنشطــة والموارد المتصلة بالنقل إلى البرنامج الفرعي ٢، التكامـل واﻹقليمية الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي.
    Sous-programme 17.2 Intégration, régionalisme ouvert et coopération régionale UN البرنامج الفرعي ١٧-٢: التكامل واﻹقليمية الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي
    Ils se sont prononcés en faveur de l'élargissement de l'intégration économique dans la région de l'Asie et du Pacifique, sur la base de l'avantage mutuel et de la non-discrimination conformément aux principes d'un régionalisme ouvert. UN وأعربوا عن تأييدهم لتوسيع نطاق التكامل الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أساس المنفعة المتبادلة وعدم التمييز، وفقاً لمبادئ الإقليمية المنفتحة مع العولمة.
    44. Après le régionalisme ouvert et les réformes libérales, le MERCOSUR a changé de modèle d'intégration depuis le début des années 2000. UN 44- وبعد فترة من اتباع نهج الإقليمية المنفتحة والإصلاحات الرامية إلى تحرير الاقتصاد، حدث تحول في نموذج التكامل لدى السوق المشتركة منذ بداية العقد الأول من الألفية.
    534 (XXV) régionalisme ouvert (sous-programmes 1, 11 et 12) UN 534 (د-25) الإقليمية الانفتاحية (البرامــــج الفرعيـــة 1، و 11، و 12)
    120. La notion de " régionalisme ouvert " a récemment fait des progrès en tant que principe majeur des nouveaux groupements d'intégration, en particulier en Amérique latine et en Asie. UN ٠٢١ - وقد اكتسب مفهوم " التوجه الاقليمي المفتوح " أهمية في اﻵونة اﻷخيرة باعتباره أحد المبادئ الرئيسية لتجمعات التكامل الجديدة، ولا سيما في منطقتي أمريكا اللاتينية وآسيا.
    régionalisme ouvert et coopération Sud-Sud UN العمل الإقليمي المفتوح والتعاون بين بلدان الجنوب
    Cette notion est plus générale que l'idée de " régionalisme ouvert " développée en Amérique latine, mais elle en est proche. UN وهذا المفهوم أعم من المفهوم الذي أُطلق عليه في أمريكا اللاتينية اسم " الاقليمية المفتوحة " ولكنه لا يزال قريباً منه.
    Pourra-t-on jamais parler d'un " bloc asiatique " ? Quoi qu'il en soit, les chances de voir apparaître un groupement régional basé sur le régionalisme ouvert semblent augmenter. VI. PRIX DES PRODUITS DE BASE UN وفي حين لم يتضح بعد ما إذا كانت ستنشأ " كتلة " آسيوية على اﻹطلاق، يبدو أن ثمة امكانية متزايدة لنشوء تجمع شامل للمنطقة على أساس من الاقليمية المنفتحة.
    La grande majorité des efforts d'intégration engagés récemment dans la région se réclament du concept de " régionalisme ouvert " . UN ومن شأن مفهوم " المنطقة المفتوحة أن يعزز الغالبية العظمى من جهود التكامل التي بذلت مؤخرا في المنطقة.
    Les ministres et les représentants d'entreprises présents ont souligné la nécessité d'un < < régionalisme ouvert > > et défini les échanges comme un facteur indispensable de la promotion de la coopération économique et du développement. UN وأكد الوزراء وممثلو قطاع الأعمال على الحاجة إلى " الانفتاح الإقليمي " ، واعتبروا التجارة عاملا أصيلا في تعزيز التعاون الاقتصادي والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد