réponse à la menace que constitue la distribution sur le marché non réglementé de drogues placées sous contrôle international | UN | التصدي للخطر الذي يشكله توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي |
réponse à la menace que constitue la distribution sur le marché non réglementé de drogues placées sous contrôle international | UN | التصدي للخطر الذي يشكله توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي |
réponse à la menace que constitue la distribution sur le marché non réglementé de drogues placées sous contrôle international | UN | التصدي للخطر الذي يشكّله توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine | UN | التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه |
Les Ministres ont réaffirmé que la réponse à la menace posée par la criminalité transnationale organisée passait par une coopération plus étroite au niveau international. | UN | 757- كرَّر الوزراء تأكيدهم على أن مواجهة التهديد الناتج عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية يقتضي تعاوناً وثيقاً على المستوى الدولي. |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine | UN | التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine: projet de résolution révisé | UN | التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه: مشروع قرار منقَّح |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine: projet de résolution révisé | UN | التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه: مشروع قرار منقَّح |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine | UN | 50/3 التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه |
réponse à la menace que constitue la distribution sur le marché non réglementé de drogues placées sous contrôle international | UN | 51/13 التصدي للخطر الذي يشكله توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine | UN | 50/3 التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه |
Les Ministres ont réaffirmé que la réponse à la menace que représentait la criminalité transnationale organisée exigeait une coopération plus étroite à l'échelon international. | UN | 374 - وكرر الوزراء تأكيد أن التصدي للخطر الذي تمثله الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية يتطلب تعاونا وثيقا على المستوى الدولي. |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine | UN | 50/3 التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه |
réponse à la menace que constituent l'abus et le détournement de kétamine | UN | 50/3 التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه |
réponse à la menace que constitue la distribution sur le marché non réglementé de drogues placées sous contrôle international | UN | 51/13 التصدي للخطر الذي يشكله توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que la réponse à la menace que représentait la criminalité transnationale organisée exigeait une coopération plus étroite à l'échelon international. | UN | 497 - كرر رؤساء الدول والحكومات تأكيد أن التصدي للخطر الذي تمثله الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية يتطلب تعاونا وثيقا على المستوى الدولي. |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que la réponse à la menace que représentait la criminalité transnationale organisée exigeait une coopération plus étroite à l'échelon international. | UN | 272- وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أن التصدي للخطر الذي تمثله الجريمة المنظمة العابرة للحدود يتطلب تعاونا وثيقا على المستوى الدولي. |
Les ministres ont réaffirmé que la réponse à la menace que représentait la criminalité transnationale organisée exigeait une coopération plus étroite à l'échelon international. | UN | 222- وأكد الوزراء مجددا على أن التصدي للخطر الذي تمثله الجريمة المنظمة العابرة للحدود يتطلب تعاونا وثيقا على المستوى الدولي. |
Les ministres ont réaffirmé que la réponse à la menace que représentait la criminalité transnationale organisée exigeait une coopération plus étroite à l'échelon international. | UN | 587 - أكد الوزراء مجدداً على أن مواجهة التهديد الناتج عن الجريمة المنظمة العابرة للحدود يقتضي تعاونا وثيقا على المستوى الدولي. |
Les ministres ont réaffirmé que la réponse à la menace que représentait la criminalité transnationale organisée exigeait une coopération plus étroite à l'échelon international. | UN | 481 - وشدد الوزراء من جديد على أن مواجهة التهديد المتمثل في الجريمة المنظمة العابرة للحدود يقتضي تعاونا وثيقاً على المستوى الدولي. |