Un réservoir d'oxygène a explosé, annulant l'atterrissage sur la lune. | Open Subtitles | أما انفجر خزان أكسجين وأُلغي الهبوط على القمر؟ |
Des travaux d'assainissement du réservoir d'eau potable ont été effectués et des améliorations ont été apportées au système de drainage; | UN | تمت صيانة خزان تنقيه المياه ونظام الصرف. |
Construction d'un réservoir d'eau métallique surélevé visant à améliorer la fiabilité de l'approvisionnement en eau de 25 bases d'opérations essentielles | UN | بناء خزان مياه معدني مرتفع لتحسين توافر إمدادات المياه بشكل موثوق في 25 موقعاً من مواقع الأفرقة البالغة الأهمية |
i) Recherche-développement concernant un réservoir d'ergol qui se désintègre au moment de la rentrée; | UN | `1` إجراء بحث وتطوير بشأن استحداث خزان وقود دفع يتلاشى عند عودته إلى غلاف الأرض الجوّي؛ |
Recherche-développement concernant un réservoir d'ergol pouvant se désintégrer facilement | UN | البحث والتطوير في مجال استحداث خزان وقود دافع سهل التلاشي |
Dans la ville de Korhogo, au nord du pays, le réservoir d'eau est presque à sec, entraînant une grave pénurie. | UN | وفي مدينة كرهوغو الشمالية، يكاد خزان الإمداد بالمياه يكون خاويا، مما أدى إلى نقص حاد في المياه. |
Un réservoir d'eau, qui forme le lac Sevan, occupe 4,8 % du territoire du pays. | UN | ويشكل 4.8 في المائة من مساحة البلاد خزان مياه يتألف بشكل رئيسي من بحيرة سيفان. |
Fourniture et installation d'un réservoir d'acier surélevé et installation d'une clôture autour du puits à Goli | UN | توفير اللوازم وتركيب خزان فولاذي مرتفع وتسييج البئر في قولي |
Fourniture et installation d'un réservoir d'acier surélevé et installation d'une clôture autour du puits à Um Harieth | UN | توفير اللوازم وتركيب خزان فولاذي مرتفع وتسييج البئر في أم خرائط |
réservoir d'eau surélevé en acier d'un volume de 10 000 l, réservoir d'eau de 4 m d'eau et aménagements extérieures à Al- rRadiyah | UN | خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في الرضاية |
réservoir d'eau surélevé en acier d'un volume de 10 000 l, réservoir d'eau de 4 m d'eau et aménagements extérieures à Diffra | UN | خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في دفرة |
réservoir d'eau surélevé en acier d'un volume de 10 000 l, réservoir d'eau de 4 m d'eau et aménagements extérieures à Al- Samam | UN | خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في الشمام |
Non contents de cela, ils ont enterré vives de nombreuses personnes ou les ont noyées dans un réservoir d'eau. | UN | ولم يكتفوا بهذا، بل دفنوا أناسا كثيرين أحياء أو أغرقوهم في خزان مياه حتى قضوا نحبهم. |
Ils ont ensuite été envoyés au quartier général de la Police militaire et de là affectés à la garde du réservoir d'eau à Bairro Pite. | UN | ثم أُرسلوا إلى مقر الشرطة العسكرية، ومنه إلى خزان المياه في بايرو بيتي لحراسته. |
Remplissez le réservoir d'eau avec un détendeur pour faire une solution saline | Open Subtitles | ملء خزان المياه مع ديسير لجعل محلول ملحي. |
Toutes deux retrouvées dans le même réservoir d'eau, le visage lacéré à maintes reprises. | Open Subtitles | تم العثور عليهما معاً في خزان المياه الاحتياطي و وجههما كان مجروحاً مراراً و تكراراً |
Le quai... Je me suis endormi là, il y avait un grand réservoir d'eau de pluie. | Open Subtitles | كانت المنصة التي سقطت نائما، خزان كبير للمياه. |
Lubrifier le point de remorquage, être sûr qu'il soit prêt à partir, et vidanger le réservoir d'eaux usées. | Open Subtitles | ضعي زيتاً بالفتحة واجعلي المقطورة متحضرة للذهاب ونظفي خزان مياه الصرف .. |
Mais, plus important, maintenant qu'on peut accéder au réservoir d'Eagleton et au matériel de traitement des eaux, | Open Subtitles | ولكن الاهم , بما اننا الان لدينا الحق في التحكم بخزان مياه ايغلتون |
4. Le 24 juillet 1996, à 12 h 50, une formation hostile a lancé un leurre thermique sur le réservoir d'eau de Nassiriya (district de Chatra, secteur de Bad'a). | UN | ٤ - في الساعة ١٢٥٠ من يوم ٢٤/٧/١٩٩٦ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعل حراري على مشروع ماء الناصرية الموحد في قضاء الشطرة منطقة البدعة. |
Par ailleurs, elle a offert aux responsables de la politique d'égalité la possibilité de puiser dans un formidable réservoir d'expériences pratiques. | UN | وعلاوة على ذلك، أتاحت للمسؤولين عن سياسة المساواة إمكانية الاعتراف من مستودع هائل للتجارب العملية. |