"réservoir d'" - Translation from French to Arabic

    • خزان
        
    • بخزان
        
    • ماء الناصرية
        
    • من مستودع
        
    Un réservoir d'oxygène a explosé, annulant l'atterrissage sur la lune. Open Subtitles أما انفجر خزان أكسجين وأُلغي الهبوط على القمر؟
    Des travaux d'assainissement du réservoir d'eau potable ont été effectués et des améliorations ont été apportées au système de drainage; UN تمت صيانة خزان تنقيه المياه ونظام الصرف.
    Construction d'un réservoir d'eau métallique surélevé visant à améliorer la fiabilité de l'approvisionnement en eau de 25 bases d'opérations essentielles UN بناء خزان مياه معدني مرتفع لتحسين توافر إمدادات المياه بشكل موثوق في 25 موقعاً من مواقع الأفرقة البالغة الأهمية
    i) Recherche-développement concernant un réservoir d'ergol qui se désintègre au moment de la rentrée; UN `1` إجراء بحث وتطوير بشأن استحداث خزان وقود دفع يتلاشى عند عودته إلى غلاف الأرض الجوّي؛
    Recherche-développement concernant un réservoir d'ergol pouvant se désintégrer facilement UN البحث والتطوير في مجال استحداث خزان وقود دافع سهل التلاشي
    Dans la ville de Korhogo, au nord du pays, le réservoir d'eau est presque à sec, entraînant une grave pénurie. UN وفي مدينة كرهوغو الشمالية، يكاد خزان الإمداد بالمياه يكون خاويا، مما أدى إلى نقص حاد في المياه.
    Un réservoir d'eau, qui forme le lac Sevan, occupe 4,8 % du territoire du pays. UN ويشكل 4.8 في المائة من مساحة البلاد خزان مياه يتألف بشكل رئيسي من بحيرة سيفان.
    Fourniture et installation d'un réservoir d'acier surélevé et installation d'une clôture autour du puits à Goli UN توفير اللوازم وتركيب خزان فولاذي مرتفع وتسييج البئر في قولي
    Fourniture et installation d'un réservoir d'acier surélevé et installation d'une clôture autour du puits à Um Harieth UN توفير اللوازم وتركيب خزان فولاذي مرتفع وتسييج البئر في أم خرائط
    réservoir d'eau surélevé en acier d'un volume de 10 000 l, réservoir d'eau de 4 m d'eau et aménagements extérieures à Al- rRadiyah UN خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في الرضاية
    réservoir d'eau surélevé en acier d'un volume de 10 000 l, réservoir d'eau de 4 m d'eau et aménagements extérieures à Diffra UN خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في دفرة
    réservoir d'eau surélevé en acier d'un volume de 10 000 l, réservoir d'eau de 4 m d'eau et aménagements extérieures à Al- Samam UN خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في الشمام
    Non contents de cela, ils ont enterré vives de nombreuses personnes ou les ont noyées dans un réservoir d'eau. UN ولم يكتفوا بهذا، بل دفنوا أناسا كثيرين أحياء أو أغرقوهم في خزان مياه حتى قضوا نحبهم.
    Ils ont ensuite été envoyés au quartier général de la Police militaire et de là affectés à la garde du réservoir d'eau à Bairro Pite. UN ثم أُرسلوا إلى مقر الشرطة العسكرية، ومنه إلى خزان المياه في بايرو بيتي لحراسته.
    Remplissez le réservoir d'eau avec un détendeur pour faire une solution saline Open Subtitles ملء خزان المياه مع ديسير لجعل محلول ملحي.
    Toutes deux retrouvées dans le même réservoir d'eau, le visage lacéré à maintes reprises. Open Subtitles تم العثور عليهما معاً في خزان المياه الاحتياطي و وجههما كان مجروحاً مراراً و تكراراً
    Le quai... Je me suis endormi là, il y avait un grand réservoir d'eau de pluie. Open Subtitles كانت المنصة التي سقطت نائما، خزان كبير للمياه.
    Lubrifier le point de remorquage, être sûr qu'il soit prêt à partir, et vidanger le réservoir d'eaux usées. Open Subtitles ضعي زيتاً بالفتحة واجعلي المقطورة متحضرة للذهاب ونظفي خزان مياه الصرف ..
    Mais, plus important, maintenant qu'on peut accéder au réservoir d'Eagleton et au matériel de traitement des eaux, Open Subtitles ولكن الاهم , بما اننا الان لدينا الحق في التحكم بخزان مياه ايغلتون
    4. Le 24 juillet 1996, à 12 h 50, une formation hostile a lancé un leurre thermique sur le réservoir d'eau de Nassiriya (district de Chatra, secteur de Bad'a). UN ٤ - في الساعة ١٢٥٠ من يوم ٢٤/٧/١٩٩٦ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعل حراري على مشروع ماء الناصرية الموحد في قضاء الشطرة منطقة البدعة.
    Par ailleurs, elle a offert aux responsables de la politique d'égalité la possibilité de puiser dans un formidable réservoir d'expériences pratiques. UN وعلاوة على ذلك، أتاحت للمسؤولين عن سياسة المساواة إمكانية الاعتراف من مستودع هائل للتجارب العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more