ويكيبيديا

    "réunion d'information sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إحاطة بشأن
        
    • إحاطة عن
        
    • إحاطة في
        
    • إحاطة إعلامية بشأن
        
    • الإحاطة الإعلامية
        
    • جلسة إحاطة حول
        
    • اجتماع إعلامي عن
        
    • جلسة إحاطة غير رسمية بشأن
        
    • إحاطة إعلامية عن
        
    • إحاطة غير رسمية عن
        
    • إحاطة تتعلق
        
    • الإحاطة المفتوحة بشأن
        
    • جلسة إعلامية بشأن
        
    • الإحاطة الصحفية
        
    réunion d'information sur l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges et les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN إحاطة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Le FNUAP a tenu une réunion d'information sur la série de recensements de 2010. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: نظّم الصندوق إحاطة بشأن جولة عام 2010 لتعدادات السكان.
    Tenu une réunion d'information sur la situation financière du Fonds d'équipement des Nations Unies; UN عقد جلسة إحاطة بشأن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛
    réunion d'information sur l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges et les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN إحاطة عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    réunion d'information sur l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges et les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN إحاطة عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Elle a également assisté à une réunion d'information sur le travail forcé et un atelier organisés par l'OIT. UN كما حضرت جلسة إحاطة عن السخرة، وحلقة عمل نظمتها منظمة العمل الدولية.
    réunion d'information sur le quatrième Forum mondial sur le thème " Réinventer l'État " UN جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم
    réunion d'information sur le quatrième Forum mondial sur le thème " Réinventer l'État " UN جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم
    réunion d'information sur le quatrième Forum mondial sur le thème " Réinventer l'État " UN جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم
    réunion d'information sur le Rapport sur la situation sociale dans le monde en 2005 UN إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005
    réunion d'information sur le Rapport sur la situation sociale dans le monde en 2005: Le cercle vicieux de l'inégalité UN إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005: مأزق عدم المساواة
    réunion d'information sur le Rapport sur la situation sociale dans le monde en 2005 UN إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005: مأزق عدم المساواة
    réunion d'information sur les conséquences humanitaires des catastrophes naturelles UN إحاطة عن الآثار الإنسانية للكوارث الطبيعية
    La présentation sera suivie d'une réunion d'information sur le Rapport annuel de 2000 de la Banque mondiale. UN وستعقب هذا العرض إحاطة عن التقرير السنوي للبنك الدولي لعام 2000.
    La présentation sera suivie d'une réunion d'information sur le Rapport annuel de 2000 de la Banque mondiale. UN وستعقب هذا العرض إحاطة عن التقرير السنوي للبنك الدولي لعام 2000.
    La présentation sera suivie d'une réunion d'information sur le Rapport annuel de 2000 de la Banque mondiale. UN وستعقب هذا العرض إحاطة عن التقرير السنوي للبنك الدولي لعام 2000.
    La présentation sera suivie d'une réunion d'information sur le Rapport annuel de 2000 de la Banque mondiale. UN وستعقب هذا العرض إحاطة عن التقرير السنوي للبنك الدولي لعام 2000.
    réunion d'information sur les rapports présentés à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale au titre des points 104 et 105 de l'ordre du jour UN جلسة إحاطة عن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البندين 104 و 105 من جدول الأعمال
    À l'automne 1993, le personnel du Conseil a participé à une réunion d'information sur le Sommet mondial pour le développement social, organisée à l'intention des organisations non gouvernementales établies à Genève. UN وفي خريف ١٩٩٣، حضر موظفو المجلس العالمي جلسة إحاطة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية خصصت للمنظمات غير الحكومية التي تتخذ من جنيف مقرا لها.
    Autres réunions à venir réunion d'information sur le Traité d'interdiction complète des armes nucléaires UN إحاطة إعلامية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Les délégations pourront suivre la réunion d'information sur le système de retransmission Web de l'ONU. [webcast] UN ويمكن للوفود أن تتابع هذه الإحاطة الإعلامية من موقع البث الشبكي لوقائع الأمم المتحدة. [بث شبكي]
    réunion d'information sur la liberté d'expression, la presse et les médias UN جلسة إحاطة حول حرية التعبير والصحافة وأجهزة اﻹعلام
    Le secrétariat aura peutêtre des idées à soumettre au Comité à ce sujet et pourra peutêtre aussi indiquer s'il est prévu de convoquer une réunion d'information sur l'état d'avancement des travaux dans ce domaine avant la prochaine réunion intercomités. UN وأضاف أنه ربما بإمكان الأمانة أن تعرض أفكارها على اللجنة في هذا الصدد، وأن تذكر إذا كان من المرتقب عقد اجتماع إعلامي عن مدى تقدم الأعمال في هذا المجال قبل الاجتماع المقبل المشترك بين اللجان.
    réunion d'information sur des questions relevant du Conseil de l'Europe UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مسائل تتعلق بمجلس أوروبا
    L'Organisation a envoyé une délégation de quatre personnes et a donné une réunion d'information sur la crise alimentaire en Afrique australe. UN بعثت المنظمة الدولية للرؤية العالمية لوفد مؤلف من أربعة أشخاص لحضور المؤتمر وقدمت خلاله إحاطة إعلامية عن أزمة الغذاء في الجنوب الأفريقي.
    L'équipe a accédé à la requête de certains membres du Comité exécutif concernant une réunion d'information sur leurs travaux à 9 heures le 7 octobre 1999. UN واستجاب الفريق لطلب بعض أعضاء اللجنة التنفيذية أن يعقد جلسة إحاطة غير رسمية عن عمله في الساعة التاسعة من صباح يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    En conséquence, il est incorrect, inacceptable et dénué de fondement de réitérer les prétendues < < préoccupations israéliennes > > quant au problème nucléaire iranien dans le cadre d'une réunion d'information sur la question palestinienne. UN ومن ثم فإن ترديد ما يسمى " بمخاوف إسرائيل " مقرونا بالمسألة النووية الإيرانية في سياق جلسة إحاطة تتعلق بالقضية الفلسطينية أمر غير سليم، وغير مقبول، وليس له أساس ذو مصداقية.
    La participation de membres du Conseil de mise en œuvre de la paix à la réunion d'information sur la Bosnie-Herzégovine a marqué une rupture avec la pratique habituelle consistant à traiter la question dans le cadre de consultations ou dans des séances privées. UN كما شكلت مشاركة أعضاء مجلس تنفيذ مبادرة السلام في الإحاطة المفتوحة بشأن البوسنة والهرسك خروجا على الممارسة المعهودة، وهي عقد مشاورات أو اجتماعات خاصة بشأن المسألة.
    Je tiens également à exprimer mes vifs remerciements au Département des affaires de désarmement qui a organisé, la semaine dernière, une réunion d'information sur les rapports transmis au Registre. UN وأعرب أيضا عن خالص تقديري لإدارة شؤون نـزع السلاح في الأمم المتحدة لقيامها في الأسبوع الماضي بتنظيم جلسة إعلامية بشأن إعداد التقارير وتقديمها إلى السجل.
    Les délégations pourront suivre la réunion d'information sur le système de retransmission Web de l'ONU. [webcast] UN ويمكن للوفود الاطلاع على الإحاطة الصحفية من خلال موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت. [بث شبكي]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد