ويكيبيديا

    "réunions avec les états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماعات مع الدول
        
    • اجتماعات مع الدول
        
    • الاجتماعات التي تعقد مع الدول
        
    • الاجتماعات المعقودة مع الدول
        
    • للاجتماعات المعقودة مع الدول
        
    • اجتماعا مع الدول
        
    • اجتماعات البلدان
        
    Au niveau stratégique, la question de la sécurité du personnel des Nations Unies a continué d'être soulevée lors des Réunions avec les États Membres. UN وعلى المستوى الاستراتيجي، ما برحت مسألة أمن موظفي الأمم المتحدة تثار باستمرار خلال الاجتماعات مع الدول الأعضاء.
    Il dit ne pas croire que la participation de rapporteurs aux Réunions avec les États parties revête une grande importance. UN وقال إنه لا يرى أن حضور المقررين في الاجتماعات مع الدول الأطراف سيكون له أي تأثير على النتائج.
    J. Réunions avec les États parties 32 − 39 6 UN ياء - الاجتماعات مع الدول الأطراف 32-39 8
    Par ailleurs, il ne voit pas l'intérêt de tenir des Réunions avec les États parties dans le cadre des réunions des présidents des organes conventionnels et espère que cette pratique sera rapidement abandonnée. UN ومن جهة أخرى، لا يرى الفائدة من عقد اجتماعات مع الدول الأطراف في إطار اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، ويأمل في أن يتم التخلي عن هذه الممارسة بسرعة.
    Le titulaire du poste représentera également le Département dans les Réunions avec les États Membres, selon que de besoin. UN كما سيمثل الإدارة في الاجتماعات التي تعقد مع الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء.
    H. Réunions avec les États parties 21−25 4 UN حاء - الاجتماعات مع الدول الأطراف 21-25 3
    J. Réunions avec les États parties UN ياء - الاجتماعات مع الدول الأطراف 32-39 8
    Les Réunions avec les États Membres et les visites effectuées dans certains d'entre eux qui sont demandées dans ces paragraphes visent à obtenir de nouveaux progrès dans l'application des mesures de sanction. UN والغرض من الاجتماعات مع الدول الأعضاء وزيارة دول مختارة، وفق ما أذنت به هاتان الفقرتان، هو إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ تدابير الجزاءات.
    H. Réunions avec les États parties 21−28 4 UN حاء - الاجتماعات مع الدول الأطراف 21-28 5
    Réunions avec les États parties UN الاجتماعات مع الدول الأطراف
    Cela consiste essentiellement à organiser des réunions interdépartements et interorganisations ainsi que des Réunions avec les États Membres intéressés, de manière à débattre des besoins et des problèmes et à parvenir à un consensus sur les questions soulevées. UN ويتم إنجاز هذه المسؤولية أساسا من خلال عقد الاجتماعات المشتركة بين الإدارات والوكالات وكذلك عن طريق الاجتماعات مع الدول الأعضاء المهتمة، حيث تجري مناقشة الاحتياجات والمشاكل والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن القضايا.
    46. Lord COLVILLE pense que, puisque les Réunions avec les États parties vont apparemment se poursuivre, le Comité devrait en tirer le meilleur parti possible. UN 46- اللورد كولفيل: قال إنه نظراً إلى أنه يبدو أن الاجتماعات مع الدول الأطراف ستستمر، ينبغي أن تستفيد اللجنة منها إلى أقصى حد ممكن.
    J. Réunions avec les États parties UN ياء - الاجتماعات مع الدول الأطراف
    ii) L'organisation de Réunions avec les États parties au Pacte pour débattre des méthodes de travail du Comité et d'autres questions d'intérêt et de préoccupation communs; UN `2` عقد اجتماعات مع الدول الأطراف في العهد لمناقشة أساليب عمل اللجنة وغير ذلك من المسائل والمشاغل المشتركة؛
    Réunions avec les États Membres, les organisations régionales et les < < groupes des amis > > ou groupes de contact UN عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعة الأصدقاء وأفرقة الاتصال
    Au cours de la période considérée, il a notamment tenu des Réunions avec les États Membres, des organisations internationales et régionales et les autorités gouvernementales en Côte d’Ivoire, en vue de recueillir des informations utiles pour ses enquêtes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تضمنت أنشطة الفريق عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء، ومنظمات دولية وإقليمية وسلطات حكومية في كوت ديفوار، بهدف الحصول على معلومات ذات صلة بالتحقيقات التي يجريها الفريق.
    Au niveau stratégique, le Département a continué de fournir au Secrétaire général des données sur la sécurité du personnel des Nations Unies pour ses Réunions avec les États Membres. UN وعلى المستوى الاستراتيجي، واصلت الإدارة تقديم مساهماتها إلى الأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بأمن موظفي الأمم المتحدة، وذلك من أجل الاجتماعات التي تعقد مع الدول الأعضاء.
    ii) Manifestations spéciales : notes d'information et interventions à l'intention du Haut-Commissaire et d'autres représentants ou organismes des Nations Unies (120); Réunions avec les États Membres (10) et avec les pays donateurs (10); UN ' 2` مناسبات خاصة: مذكرات إحاطة وكلمات من أجل المفوضة السامية وغيرها من مسؤولي وهيئات الأمم المتحدة (120)؛ الاجتماعات المعقودة مع الدول الأعضاء (10) والبلدان المانحة (10)؛
    Au paragraphe 5.25, à l'alinéa c, après les mots < < Réunions avec les États Membres > > , remplacer la fin de la phrase par les mots < < d'autres organismes des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations et acteurs régionaux, conformément à leurs mandats respectifs > > . UN 23 - في الفقرة 5-25 (ج)؛ بعد العبارة " تقديم الدعم للاجتماعات المعقودة مع الدول الأعضاء " ، يستعاض عن بقية الفقرة الفرعية بما يلي: " مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى، وفقا لولايات تشريعية " .
    :: 255 Réunions avec les États Membres, les organisations régionales, les < < groupes d'amis > > et les groupes de contact UN :: عقد 255 اجتماعا مع الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية، ومجموعات الأصدقاء ومجموعات الاتصال
    Retient l'idée selon laquelle les Réunions avec les États fournissant des contingents devraient être indiquées dans les prévisions mensuelles provisoires, le Journal et le rapport annuel. UN ويبقي على إدراج اجتماعات البلدان المساهمة بقوات في المشروع الشهري المتوقع المؤقت لأعمال المجلس وفي اليومية، وفي التقرير السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد