Intouchable, portions en rab, visites conjugales ? | Open Subtitles | لن يمسك بك أحد وستحصل على وجبات إضافية وقد نمنحك عشيقاً أو اثنين؟ |
Parfait, on a des tentes en rab, des sacs de couchage pour le froid. | Open Subtitles | مثالي، أعني بحوزتنا خيام إضافية يوجد لدينا حقائب نوم كذلك |
Et on pêche avec. On a du fil en rab dans les bagages. | Open Subtitles | نجرّه معنا، لدينا كابل إضافي على المزلجة. |
D'ailleurs, il y a ce mec super mignon de rab que j'ai rencontré l'autre jour, Jake. | Open Subtitles | في الواقع هناك شاب لطيف من الـ راب إلتقيته قبل أيام ،، جايك |
Avec le jour des familles, j'ai dû trouver 30 chaises en rab. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة جداً. وأيضاً كان علي أن أجد ثلاثين مقعد اضافي لفصولي الدراسية، |
Y avait des as en rab dans ce jeu, messieurs. | Open Subtitles | توجد بضعة آسات إضافيّة في ورق اللعب هذا، صح؟ |
Les auteurs de la communication conjointe no 6 indiquent que le Rapid Action Battalion (rab) opère dans la pratique au-dessus de la loi et ne fait l'objet d'aucune enquête. | UN | وذكرت الورقة المشتركة 6 أن كتيبة التدخل السريع في واقع الأمر تنفذ عملياتها خارج إطار القانون وتتمتع بالفعل بالحصانة من التحقيقات. |
Quiconque est inscrit auprès du rab en tant que comptable peut devenir membre de l'ICPAK. | UN | ويصبح الشخص مؤهلاً لعضوية المعهد حال تسجيله كمحاسب لدى مجلس تسجيل المحاسبين. |
Je vais prendre le menu complet Fatso avec rab de sauce secrète. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي a uh... مجموعة Fatso الكبيرة بالصلصةِ السريةِ الإضافيةِ. |
Tous les concurrents vont recevoir du rab de bouillie au miel. | Open Subtitles | الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل |
T'as quand même pas quatre stylos en rab'? | Open Subtitles | لا يصادف أن لديك أربعة أقلام إضافية, أليس كذلك؟ |
50 $ de rab par semaine. | Open Subtitles | نعم فهو يدفع لي خمسين دولاراً إضافية أسبوعياً |
Mon père a un ticket en rab pour le match des Knicks. | Open Subtitles | يا، وحصلت على والدي تذكرة إضافية للمباراة نيكس. |
Bien sûr, t'en aurais pas en rab. Et toi? | Open Subtitles | بالطبع ليس لديك أي تبغ إضافي ماذا عنك أنت؟ |
Il est sorti acheter du chlore en rab pour le jacuzzi. | Open Subtitles | إنه بالخارج الآن يشتري كلور إضافي للجاكوزي |
Je dois en avoir une en rab. | Open Subtitles | أعتقد لدي تلفزيون إضافي وضعته هنا في مكان ما |
226. Le 2 mars 2000, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement pakistanais un appel urgent concernant Gohar Ali, correspondant de la publication Surkhab, et Malik rab Nawaz, reporter au journal Maidan. | UN | 226- وفي 2 آذار/مارس 2000، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة جوهر علي، وهو مراسل لصحيفة Surkhab، ومالك راب نواز، وهو مراسل لصحيفة Maidan. |
Docteur rab, je suis votre cardiologue. | Open Subtitles | دكتور راب , أنا دكتور قلب |
Les îles de l'Adriatique (à l'exception de Cres, Lošinj, Krk et rab) et l'arrière-pays sont des zones critiques du point de vue de l'approvisionnement en eau. | UN | وتُعَدّ جزر البحر الأدرياتيكي (باستثناء جزر كريس، لوشيني، كرك، راب) والمناطق الداخلية البعيدة عن خط الساحل في وضع حرج من حيث إمداداتها الخاصة. |
- ll fait du rab. | Open Subtitles | يعمل على شيء اضافي |
Hé, n'oublie pas le rab d'oignons cette fois, hein ? | Open Subtitles | لا تنسَ أن تحضر بصل اضافي |
Même si j'avais besoin d'un coup de main, tu n'en as pas une en rab. | Open Subtitles | إن احتجت يد عون فسأجد من يملك يداً إضافيّة |
Selon le Rapporteur spécial, la fréquence des actes de violence ainsi perpétrés par le rab serait révélatrice de l'impunité ambiante qui régnerait et qui légitimerait ces actes. | UN | ويرى المقرر الخاص أن تواتر التجاوزات المزعومة من جانب كتيبة التدخل السريع هو دليل على المناخ الذي يُسمح لأعضاء تلك الكتيبة العمل فيه والذي تسود فيه، فيما يبدو، ظاهرة الإفلات من العقاب. |
Le rab délivre également des certificats d'exercice aux personnes qui remplissent les conditions requises, à savoir les membres de l'ICPAK déjà enregistrés en tant que comptables et disposant d'une expérience d'au moins deux ans dans le domaine de la vérification des comptes. | UN | وتشمل هذه المتطلبات التسجيل والعضوية المسبقين كمحاسب لدى المعهد الكيني للمحاسبين العامين المعتمدين، فضلاً عن امتلاك خبرة في مراجعة الحسابات لمدة سنتين على الأقل. |
Je donne du rab à mes chouchous. | Open Subtitles | احب اعطاء اشيائى المفضلة شياء اضافى |
Je t'ai toujours bien aimée. Tu me donnes des cornichons en rab. | Open Subtitles | لقد كنت دائما معجبه بك (سوكي)ِ دائما تعطيني مخللات اضافيه |