Il est si radin qu'il lui ferait une veste avec les peluches de sa poche. | Open Subtitles | إنه بخيل جداً ربما يحضر له سترة إزاء خرق في جيبه مثلاً |
Vern est trop radin pour se payer des snipers. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقك فيرن بخيل ولم يدفع لإحضار قناصين جيدين |
Bien sur, tu as largué le boulet... un boulet de 50 ans, radin et intolérant au lactose. | Open Subtitles | بالطبع انت كذلك لقد تجنبتِ الرصاصة بخيل فى منتصف عمره رصاصة متعصبة من الاكتوز |
On va attendre que ce connard de radin merdique remette ces tuyaux de cuivre dans les logements qu'il construit. | Open Subtitles | سننتظر ذاك البخيل النذل حتى يضع النحاس في المنازل التي يصلحها |
Pour 5 $ de l'heure. Sale radin. | Open Subtitles | نعم ، مقابل 5 دولار في الساعة النذل البخيل |
Il était radin. Je vaux bien 35$ non? ! | Open Subtitles | لقد كان بخيلاً للغاية أنا أساوى 35 دولاراً, أليس كذلك؟ |
Viens, dis moi où tu as caché le bon scotch,radin. | Open Subtitles | هيا اخبرني اين تخبئ الشراب الجيد يا رخيص |
pas que vous êtes avare ou radin. | Open Subtitles | ليس و كأنك شحيح أو بخيل بأى شكل من الأشكال |
Je suis radin mais il y a des limites à tout. | Open Subtitles | أعني، ربما أكون بخيل. ولكن عندي حد أدنى. |
Je peux gérer le fait que tu sois un radin et que tu conduise mal. | Open Subtitles | استطيع ان اتعامل معك على انك بخيل واستطيع ان اتعامل معك على انك سائق سىء |
Tu es un radin, un tyran et un hypocrite ! | Open Subtitles | بخيل ، وطاغية تافهه، ومنافق من رإسك إلى قدمك |
Trop radin pour payer les frais, il l'a laissée dans sa caisse à la poste. | Open Subtitles | لقد اشترى لنفسه عروساً عبر البريد، لكنه بخيل جداً ليدفع أجر الاستلام ، صح؟ لذا هي ما زالت في قفصٍ، في مكتب البريد |
Elle me traitait de radin, elle voulait un diamant. | Open Subtitles | لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى |
Que diriez vous d'un peu de... hé, radin, achète un yaourt. | Open Subtitles | ... ماذا عن بعض أنت أيها البخيل إشتري لبناً |
Vous voulez que je parle à mon tricheur, menteur, bon à rien, faux-cul et radin de mari ? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب الذي لا يصلح لشيئ المنافق الزوج البخيل ؟ |
Je serai ta publiciste quand tu m'auras payé, putain de radin. | Open Subtitles | لست كذلك إلا إذا تقاضيت أيها البخيل الحقير |
Tu ne vas pas faire le radin avec moi, n'est-ce pas gamin ? | Open Subtitles | لن تكون بخيلاً معي يا فتى , صحيح؟ |
Ne sois pas radin pour quelques billets. | Open Subtitles | لا تكن بخيلاً بسبب بضعة دولارات.. |
C'est un radin. Il ne prendrait jamais un billet pour Londres. | Open Subtitles | هو رخيص جدا هو لن يطير إلى لندن في المليون سنة |
On dirait que notre ami de Los Angeles est devenu radin. | Open Subtitles | حسناً, يبدو بأن صديقنا في لوس أنجلوس أصبح جشعاً |
Je n'ai jamais été avec un tel radin de ma vie. | Open Subtitles | - شنيع - لم أخرج مع رجل بهذا البخل في حياتي |
Et j'ai réalisé que toutes tes conneries paranoïaques sur les histoires d'amour... ne sont qu'un moyen pour toi de cacher ton côté radin ! | Open Subtitles | و أدركت أن أوهامك و معتقداتك السخيفة حول الرومانسية مجرد غطاء حول كونك بخيلا |
Il est vraiment radin avec ses badges, non ? | Open Subtitles | إنه شحيح جدًا بشأن تلك الشارات، أليس كذلك؟ |
Je les mettais en ligne et pour ça ce radin me payait 15 balles de l'heure. | Open Subtitles | أعطاني ملفات . قمتُ برفعهم على الموقع، ومن أجل ذلك، دفع لي ذلك النذل الرخيص 15 دولار للساعة. |
Je ne veux pas être radin pour ce qui est sans doute mon dernier mariage. | Open Subtitles | آلان), لا أريد أن أبخل على) ما قد يكون أخر زفاف لي |
Tu peux être radin ou chanceux, mais pas les deux, pas à long terme. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون رخيصاً أو أن تكون محظوظاً ولكن لا يمكنك أن تكون كلاهما , ليس علي المدي البعيد |
Ça m'apprendra à être radin. | Open Subtitles | هذا ما حصلت عليه في الأعتماد على الأشياء الرخيصة. |