Tout ira bien si tu évites de te fourrer des raisins dans le nez. | Open Subtitles | سيكون ذلك محرجا ً فقط لو بقيت تدفع العنب باتجاه أنفك |
- Allez, Eden. - Je veux un soda aux raisins Jones! | Open Subtitles | علي مهلك يا إيدين أريد صودا العنب ماركة جونز |
Parce que maintenant qu'elle est au courant pour le vignoble, elle presse les raisins d'Ed pour obtenir plus d'argent. | Open Subtitles | لأنها الآن تعلم بخصوص كرم العنب كأنها تعتصر عنب إيد من أجل المزيد من المال |
Fabula fait un plat délicieux avec du riz, des ananas et des raisins secs. | Open Subtitles | فابولا تصنع طبق الارز بالفول السودانى و الزبيب انه حقاً شهى |
Soyons raisins. | Open Subtitles | يحيى الزبيب ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ |
Car vous venez chaque jour, commandez la même chose, un bol d'avoine avec des raisins secs à côté et un verre de jus d'orange, vous payez avec un billet et laissez la monnaie en disant "gardez tout", peu importe qui est derrière le comptoir. | Open Subtitles | لأنك تأتي إلى هنا كل يوم وتطلبين نفس الشيء وعاء من الشوفان مع زبيب وكأس من عصير البرتقال |
En Californie, les raisins importés étaient traités au bromure de méthyle avant d'être entreposés, pour les protéger des ravageurs soumis à la quarantaine. | UN | وفي كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية، يجري تبخير العنب المستورد للقضاء على الآفات التي تستدعي الحجر ثم يخزّن. |
Deux cas d'intoxication par le bromure de méthyle chez des inspecteurs travaillant dans des entrepôts de raisins avaient été signalés. | UN | وقد أفيد عن حالتي تسمم ببروميد الميثيل لمفتشين يعملان في مستودعات تخزين العنب. |
Quand j'attraperai ce petit con de nugget, je vais enlever ses boules comme des raisins. | Open Subtitles | عندما قبض على تلك شذرات الحمار قليلا، أنا ستعمل قشر كراتهم مثل العنب. |
Et là tu réhydrates tous les raisins pour les faire redevenir des grappes, et tu vends les grappes. | Open Subtitles | ومن ثم تسقي الزبيب وثم تجعلهم يعودون ليصبحوا عنبًا ومن ثم تبيع العنب |
Cette grappe de raisins a-t-elle demandé à ces melons s'ils étaient vrais ? | Open Subtitles | هل هذه مجموعة من العنب ؟ سألت إن كانت مجموعة البطيخ هذه حقيقية |
J'ai contribué à mettre des tueurs en série derrière les barreaux, et tu veux que j'aille taper du pied des raisins comme métier ? | Open Subtitles | انا ساعدت فى وضع سفاحين وراء القضبان و انتى تريديننى ان اذهب واحصد العنب من اجل العيش ؟ |
Allez les enfants, allez cueillir des raisins là-bas. | Open Subtitles | هيا أولاد، إذهبوا لالتقاط بعض العنب هناك |
Il met pas de raisins secs ou de tranches de banane ? | Open Subtitles | لا يضع الزبيب أو شرائح الموز أو أي شيء فيها؟ |
N'oubliez pas votre cookie. Vous avez un choix non partisan : raisins secs ou chocolat. | Open Subtitles | لا تنس بسكويتك، عندك خيار موضوعي بين الشوفان مع الزبيب أو رقائق الشوكولاتة |
Peut-être que de l'extérieur, on dirait que je bois en jouant aux fléchettes et en mangeant des raisins secs de la boite dans ma poche, mais ça fait partie d'un processus. | Open Subtitles | ربما ظاهريًا سيبدو انني أشرب وألعب السهام واكل زبيب من علبة بداخل جيبي لكن كل هذه الامور جزء من العملية |
J'ai des raisins à déshydrater des abricots... et des ballons à eau, pour voir. | Open Subtitles | لدى اشياء عظيمه لتجفيفها لدى عنب ومشمش اعتقد انه سيكون من الممتع رؤيه ما يحدث لبالونات المياه |
L'ensemble était manipulateur, et vous n'avez pas fait le lien avec les raisins de la colère. | Open Subtitles | كل شيء كان مجهزا و لم تتواصلي مع عناقيد الغضب |
Il y a beaucoup de raisins secs, pour de l'amour. | Open Subtitles | حسناً، أنت تدعينه حب، لكنها حُب مليء بالزبيب. |
On ignore si son emploi pour la fumigation des grappes de raisins a également cessé en dehors de l'Union européenne (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2, section 2.1.2). | UN | ومن غير الواضح ما إذا كان استخدام هذه المادة كمطهر لمعالجة الكروم قد توقف أيضاً خارج الاتحاد الأوروبي (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2، القسم 2-1-2). |
Je ne ai que mes raisins. | Open Subtitles | كلّ مالديّ هو عنبي |
Tu prends un bol de céréales, t'ouvres une boîte de raisins Bran, et t'en prends 20 à 30. | Open Subtitles | حضّر سلطانية من حبوب الألياف، افتح علبة (ريزن بران)، وخذ منها 20 أو 30 عنبة |
Elle préfère les raisins secs, et les dorés je crois. | Open Subtitles | كلا, هي تحب زبيباً و كشمش, أعتقد |
L'eau, les araignées, être poignardé dans la tête, et les raisins secs. | Open Subtitles | أخاف الماء، العناكب ذات الوبر وأنْ أُطعن في رأسي والزبيب |
Je peux avoir des raisins en plus ? | Open Subtitles | أيمكن أن تضيف لها عنباً إضافياً؟ |