maintenant, rappelez vous les enfants, l'école a dis que vous deviez avoir une carte de St-Valentin | Open Subtitles | الآن، تذكروا صغار، المدرسة قالت أن عليكم صنع بطاقة .عيد حبّ لكلّ طالب في صفك |
- Hum ? rappelez vous de rester ensemble, faites attention à ces alligators. | Open Subtitles | تذكروا ان نبقى سوياً , احترسوا من اولئك التماسيح |
rappelez vous, les défenseurs aiment jouer en haut du terrain alors n'aillez pas peur d'envoyer la balle loin. | Open Subtitles | تذكروا ان الدفاع يركلون الكرة عاليا لذا لاتخفن من التعمق بالكرة |
Et rappelez vous, les licences sont plus importantes que les prises. | Open Subtitles | و تذكروا .. الرُخص أكثر أهمية من المحصول |
rappelez vous. Démarrez en douceur, les questions faciles d'abord. | Open Subtitles | تذكّروا, ابدأوا بالأسئلة، السهلة والخفيفة. |
"Et quand vous choisirez une pelouse, rappelez vous que les cerfs ne mangent pas l'herbe décorative." | Open Subtitles | تذكروا أن الغزلان أبدا لا تأكل عشب الزينة |
Donc si quelqu'un a fait ou dit quelque chose que, euh, vous n'avez pas aimé, rappelez vous que vous avez probablement dit ou fait quelque chose dont vous n'êtes pas fier non plus. | Open Subtitles | لذا، إن كنتم تعرفون أحد فعل شيء أو قام بشيء لم يعجبكم تذكروا رجاءاً أنكم لربما قلتم أو فعلتم شيئاً |
Mais avant de rejeter ma candidature nourrie par ma jeunesse téméraire, rappelez vous bien ceci... | Open Subtitles | وقبَلأنتنبُذواشخصيِتيالصغيرة الطائشه... . تذكروا |
Mais rappelez vous, alors qu'aujourd'hui c'est moi, nous tomberons tous. | Open Subtitles | لكن تذكروا بينما اليوم لي جميعنا سيسقط |
rappelez vous, c'est une zone très criminalité. Soyez vigilant. | Open Subtitles | تذكروا, هذه منطقة ذات نسبة جرائم عالية |
rappelez vous que vous êtes des romains, et qu'ils ne sont que des esclaves. | Open Subtitles | تذكروا إننا رومان وهم ليسوا سوى عبيد |
Maintenant, rappelez vous, si vous ne faites pas face à la réalité, vous êtes perdus. | Open Subtitles | تذكروا بدون بدائيتنا نحن لا شىء |
Oh rappelez vous les gars, c'est la première fois de Ravi ! | Open Subtitles | (تذكروا يا رفاق، إنها المرة الأولى لـ(رافي |
Denton est sûrement armé, rappelez vous qu'il y a peut être un enfant là dedans. | Open Subtitles | افترضوا أن (دينتون) مسلح ولكن تذكروا ربما نجد طفلًا |
rappelez vous des dents du requin. | Open Subtitles | تذكروا أسنان القرش |
rappelez vous juste d'une chose, on protège les bombardiers. | Open Subtitles | ولكن تذكروا نحن هنا منأجلحمايةالقاذفات... . |
rappelez vous, les filles, quoi qu'il arrive gardez les yeux fermés. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.. تذكروا يا فتيات، مهما حدث {\pos(190,230)}.لا |
Mais rappelez vous ce que disait le message | Open Subtitles | ...لكن تذكروا ما كان بالورقة |
rappelez vous, on ne fait pas des paquets de quinze peaux mais de trente. | Open Subtitles | تذكّروا! نحن لا نكدّس الجلود في رُزم تحتوي على 15 واحدة -بل 30 في كلّ رُزمة |
rappelez vous de quoi ces gens sont capables. | Open Subtitles | تذكّروا ما يقدر عليه أولئك القوم. |
rappelez vous, on observe juste aujourd'hui, | Open Subtitles | و تذكّروا, إننا فقط ننظر بداخله اليوم. |