Te rappelles-tu quand nous avons visité cette maison ? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما جئنا وألقينا نظرة على المنزل ؟ |
Te rappelles-tu de la promesse de la nuit dernière? Tu disais que tu m'apprendrais le Yoga. | Open Subtitles | هل تتذكرين وعد الليله الماضيه قلت انك ستعلمينني اليوجا |
Denise, te rappelles-tu ce que je t'ai dit au sujet des relations de couple? | Open Subtitles | , انظري اليها دينيس , هل ما زلت تتذكرين ما أخبرتك به عن العلاقات الزوجية |
Te rappelles-tu de l'histoire que tu m'as raconté le jour de notre rencontre ? | Open Subtitles | ألا تذكرين القصّة التي رويتها لي في لقائنا الأوّل؟ |
Te rappelles-tu ce dimanche à l'église quand ce papillon mourrant est arrivé à travers la fenêtre et qu'il s'est posé sur ta main et tu essayais de l'aider à voler et il ne pouvait pas. | Open Subtitles | تذكرين ذلك الأحد في الكنيسة ؟ عندما دخلت فراشة محتضرة عبر النافذة و حطت على يدك و حاولتي مساعدتها على الطيران |
Te rappelles-tu ce que tu m'as dit quand je me suis enfuie? | Open Subtitles | أتتذكّرين عندما غادرت أنا؟ عندما هربتُ، حين قلتِ... |
Pourquoi ne te rappelles-tu jamais lequel est-ce ? | Open Subtitles | لم لا تستطيعُ أن تَتذكّرُ أبداً أين جانبي الجيد؟ |
Lara, te rappelles-tu le jasmin qui ne pousse que dans un temple... le long de l'ancienne piste Khmer au Cambodge ? | Open Subtitles | لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟ |
Te rappelles-tu... notre premier baiser ? | Open Subtitles | هل تتذكرين المرة الأولى التي قبلتكِ فيها |
Bien, te rappelles-tu comment nous avions l'habitude de te dire qu'il y avait un paradis pour toutes les fleurs qui meurent ? | Open Subtitles | حسنا هل تتذكرين كيف كنا نخبرك ان هناك جنة لكل الازهار التي تموت؟ |
Et toi ? Te rappelles-tu de choses comme manger et dormir ? | Open Subtitles | و ماذا عنّك تتذكرين فعل الأشياء مثلاً تأكلين وتنامين؟ |
Te rappelles-tu de quelqu'un qui t'a regardée jouer au softball | Open Subtitles | هل تتذكرين أي أحد شاهدك وأنت تلعبين السوف بول؟ |
Te rappelles-tu toutes ces nuits, quand tu restais tard à regarder des films avec moi ? | Open Subtitles | ألا تتذكرين تلك الليالي التيسهرتِفيهاهنا , تشاهدينمعيالأفلامالقديمة, |
Te rappelles-tu lorsque nous jouions, enfants, au crépuscule? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتذكرين حين كنا صغارا نلعب معا حتى قدوم الفجر |
Te rappelles-tu... tu étais très jeune, un couple jouait aux cartes chez toi | Open Subtitles | هل تتذكرين ... ؟ عندما كُنتِ صغيرة ، كان كلانا نلعب الأوراق في منزلك |
Te rappelles-tu notre première rencontre ? | Open Subtitles | هل تتذكرين أول مرة تقابلنا فيها؟ |
C'est une très longue histoire pleine de rebondissements, mais te rappelles-tu, il y a plusieurs semaines... | Open Subtitles | إنها قصة طويلة للغاية مليئة بالتعقيدات، لكن هل تذكرين قبل عدة أسابيع حين... |
Te rappelles-tu de quoi on a parlé ? | Open Subtitles | هـل تذكرين عمّ كانت المحادثه الصغيره؟ |
Que te rappelles-tu de la nuit dernière? | Open Subtitles | ماذا تذكرين عن ليلة أمس؟ |
Nelly, te rappelles-tu dans quel état tu étais il y a 3 mois ? | Open Subtitles | (نيلي) هل تذكرين كيف كنتِ تشعرين قبل ثلاثةِ شهور؟ |
Te rappelles-tu quand j'ai arrêté ton cheval en fuite? | Open Subtitles | أتتذكّرين حينما لاحقتُ جوادكِ الجامح (سنو)؟ |
Te rappelles-tu de la petite fille, Egrein ? | Open Subtitles | هَلْ تَتذكّرُ البنتَ الصغيرةَ (إجرين)؟ |