ويكيبيديا

    "rapport de la session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير الدورة
        
    • التقرير المتعلق بالدورة
        
    • التقرير عن أعمال الدورة
        
    • التقرير المتعلق بأعمال الدورة
        
    • التقرير عن الدورة
        
    • تقرير عن الدورة
        
    • تقرير هذه الدورة
        
    • تقرير عن أعمال الدورة
        
    • بتقرير الدورة
        
    • الدورة وتقريرها
        
    • تقرير دورة
        
    • التقرير الصادر عن الدورة
        
    • وثيقة نتائج الدورة
        
    • إغلاق الدورة
        
    Il les a invités à examiner ledit projet afin de garantir la fidélité du rapport de la session, ainsi qu'à y apporter des éléments de révision purement factuels ou techniques. UN ودعاهم إلى النظر فيه لضمان دقة تقرير الدورة والاقتصار على إدخال تعديلات واقعية أو فنية عليه.
    À la même séance, il a autorisé son Président à achever l'établissement du rapport de la session avec le concours du secrétariat. UN وفي الجلسة ذاتها، أذنت الهيئة الفرعية للرئيس باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة.
    L'Algérie a déclaré que le Président avait la prérogative de formuler des observations finales qui devaient figurer dans le rapport de la session. UN وقالت الجزائر إن الرئيس مخول تقديم ملاحظات ختامية وينبغي إدراجها في تقرير الدورة.
    rapport de la session ANNUELLE UN التقرير المتعلق بالدورة السنوية
    Elle vous serait aussi reconnaissante de bien vouloir lui envoyer trois exemplaires du rapport de la session et des documents y relatifs, dès leur publication. UN كما نرجو موافاتنا بثلاث نسخ من التقرير عن أعمال الدورة وما يتصل بها من وثائق عند توفرها.
    À cette même séance, sur proposition du Président, le Groupe de travail a autorisé la Rapporteuse à achever le rapport de la session, avec le concours du secrétariat et sous la direction du Président. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقررة بأن تستكمل التقرير المتعلق بأعمال الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    :: Adoption du rapport de la session annuelle 2011 UN :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2011
    Le Président l'informe que les préoccupations qui avaient été exprimées seraient consignées dans le rapport de la session. UN وأبلغ الرئيسُ الممثلة بأن الشواغل المثارة سوف تدرج في تقرير الدورة.
    En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est enregistré dans le rapport de la session. UN يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة.
    Le rapport de la session a été adopté au titre du point IX. UN وتمّ اعتماد تقرير الدورة في إطار البند التاسع.
    9. Le PRÉSIDENT dit qu’il importe d’achever le rapport de la session dès que possible afin de le soumettre à la Conférence générale. UN ٩- الرئيس: قال انه يلزم اكمال تقرير الدورة في أقرب وقت ممكن من أجل تقديمه الى المؤتمر العام.
    Concernant le dernier membre de phrase de la version française du texte, le représentant de la France a suggéré de conserver la formulation employée dans le rapport de la session précédente. UN واقترح فيما يتعلق بالجملة الأخيرة من النص الفرنسي استبقاء العبارة المستخدمة في تقرير الدورة السابقة.
    Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC). UN وقدم تقرير الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    La délégation polonaise a fait savoir qu'elle souhaitait que le rapport de la session signale qu'elle était coauteur de la résolution. UN وأعرب وفد بولندا عن رغبته في أن يسجل في تقرير الدورة اشتراكه في تقديم القرار.
    VI. rapport de la session UN سادسا - التقرير المتعلق بالدورة ٩١ - ٠٢ ٨
    VI. rapport de la session (Point 6 de l'ordre du jour) 19 5 UN سادساً - التقرير المتعلق بالدورة (البند 6 من جدول الأعمال) 19 6
    À la même séance, sur proposition du Président, le SBI a autorisé le Rapporteur à achever la mise au point du rapport de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    I. Adoption du rapport de la session et du rapport annuel UN طاء - اعتماد التقرير عن أعمال الدورة والتقرير السنوي
    I. Adoption du rapport de la session et du rapport annuel 32−36 69 UN طاء - اعتماد التقرير عن أعمال الدورة والتقرير السنوي 32-36 84
    XIII. rapport de la session 135 25 UN ثالث - التقرير المتعلق بأعمال الدورة 135 29
    Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC). UN وقدم التقرير عن الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    Un projet de rapport de la session sera établi pour adoption lors de la dernière séance, étant entendu qu'il sera parachevé après la session, avec le concours du secrétariat et sous la direction du Président. UN وسيُعَد مشروع تقرير عن الدورة ليعتمد في الجلسة الختامية، على أساس استكماله بعد الدورة بمساعدة الأمانة وتوجيه الرئيس.
    Le rapport de la session figure dans les UN ويرد تقرير هذه الدورة في الفصول من الأول إلى الرابع فيما بعد.
    47. Rappel: Un projet de rapport de la session sera établi pour adoption par le SBI à la fin de celleci. UN 47- خلفية المسألة: سيُعدُّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    Il a, à ce sujet, fait lecture d'une déclaration qu'il a demandé de joindre en annexe au rapport de la session. UN وفي إطار تلك المناقشة، تلا هذا الممثل بياناً، وطلب إرفاقه بتقرير الدورة.
    Point 10 de l'ordre du jour : Adoption des décisions et du rapport de la session UN البند 10 من جدول الأعمال: اعتماد مقررات الدورة وتقريرها
    Toutefois, avant que nous passions à l'adoption du rapport de la session de 2012, je voudrais faire quelques brèves observations. UN ولكن، قبل أن نشرع في اعتماد تقرير دورة عام 2012، أود أن أبدي بعض الملاحظات الوجيزة.
    L'attention est appelée sur l'annexe I du rapport de la session, qui contient le résumé des débats, établi par le Président. UN ويُسترعى النظر إلى موجز المناقشات الذي أعده الرئيس والوارد في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    Toutes les mesures requises seront prises au niveau national pour appliquer les dispositions figurant dans le rapport de la session. UN وأضاف أن حكومته ستبذل كل جهد ممكن لتنفيذ التدابير المبينة في وثيقة نتائج الدورة.
    16. Clôture et rapport de la session. UN 16- إغلاق الدورة وتقرير الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد