Le rapport du Bureau des services de contrôle interne donne l'impression que le plan dispose d'un nombre insuffisant de contrôles. | UN | وسيترسب لدى قراء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية انطباع بأن المخطط العام لا يمتلك القدر الكافي من الضوابط الرقابية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le plan-cadre d'équipement | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les affaires soumises aux enquêteurs régionaux | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن القضايا التي عالجها المحققون الإقليميون |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les moyens tendant à le renforcer | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les moyens tendant à le renforcer | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des affaires politiques | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: شؤون مجلس الأمن |
Le rapport du Bureau des services de contrôle interne, intitulé < < Examen de la politique d'évaluation du Fonds des Nations Unies pour la population > > est présenté ci-joint. | UN | ومرفق مع هذا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Extrait du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la Division de statistique | UN | مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation thématique de l'intégration des questions d'égalité des sexes dans le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
rapport du Bureau des services de contrôle interne contenant des propositions visant au renforcement du suivi de l'exécution des programmes et de leur évaluation | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات بشأن تعزيز أداء البرامج ورصدها وتقييمها |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les opérations de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن عمليات حفظ السلام |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de la direction exécutive et de la fonction de gestion | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن وظيفة التوجيه التنفيذي والإدارة |
Modifications apportées en vue de la mise en conformité avec le mode de présentation adopté dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne | UN | إدخال التعديلات اللازمة للمواءمة مع العرض الوارد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure organisationnelle du Secrétariat en matière d'information | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la recherche de nouveaux thèmes pour une évaluation pilote | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن موالاة استحداث مواضيع صالحة للتقييم الرائد |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la recherche de nouveaux thèmes pour une évaluation pilote | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن موالاة استحداث مواضيع صالحة للتقييم الرائد |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'établissement et de la gestion des taux de l'indemnité de subsistance (missions) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Le présent rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) est soumis conformément à la décision prise par le Comité du programme et de la coordination à sa vingt-deuxième session d'examiner l'application de ses recommandations trois ans après avoir pris les décisions concernant les évaluations qui lui ont été présentées. | UN | يقدم هذا التقرير من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين باستعراض تنفيذ توصياتها بعد انقضاء ثلاث سنوات على اتخاذ المقررات المتعلقة بالتقييمات المقدمة إلى اللجنة. |
2. Prend note également du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête préventive sur l'indemnité pour frais d'études; XVI | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بالتحقيق الاستباقي عن استحقاق منحة التعليم()؛ |
À titre d'exemple, je mentionnerai le dernier rapport du Bureau des services de contrôle interne. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن أشير، على سبيل المثال، إلى آخر تقرير لمكتب الرقابة الداخلية. |
Français Page rapport du Bureau des services de contrôle interne | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام |
Discussion Les délégations ont exprimé leur satisfaction au sujet du rapport du Bureau des services de contrôle interne et plusieurs ont loué sa qualité. | UN | 368 - أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأثنى العديد منها على جودته. |