rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة |
Le rapport du Comité consultatif était joint à cette lettre. | UN | وقد أرفق تقرير اللجنة الاستشارية برسالة رئيس اللجنة. |
Le rapport du Comité consultatif était joint à cette lettre. | UN | وقد أرفق تقرير اللجنة الاستشارية برسالة رئيس اللجنة. |
Le rapport du Comité consultatif était joint à cette lettre. | UN | وقد أرفق تقرير اللجنة الاستشارية برسالة رئيس اللجنة. |
Le rapport du Comité consultatif était joint à cette lettre. | UN | وقد أرفق تقرير اللجنة الاستشارية برسالة رئيس اللجنة. |
Sa délégation a elle aussi exprimé sa préoccupation au sujet de la teneur des paragraphes 7 et 8 du rapport du Comité consultatif. | UN | وقالت إن وفدها قد أعرب عن قلقه فيما يتصل بصيغة الفقرتين ٧ و ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية. |
Le représentant du Mexique souhaite donc savoir si l'appui mentionné dans le rapport du Comité consultatif sera également fourni à cet organe. | UN | ولذلك فهو يود أن يعرف ما إذا كان الدعم المشار إليه في تقرير اللجنة الاستشارية سيقدم أيضا لتلك اللجنة. |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
rapport du Comité consultatif de haut niveau sur le développement durable | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى عن التنمية المستدامة |
rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/54/841 et Add.8) | UN | تقريرا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية A/54/841) و (Add.8 |
rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit : | UN | تقارير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة: |
7. Le dernier rapport du Comité consultatif sur le financement de l'ONUMOZ (A/48/889) a été soumis à l'Assemblée générale en mars 1994. | UN | ٧ - وآخر تقرير للجنة الاستشارية عن تمويل العملية (A/48/889) كان قد قدم إلى الجمعية العامة في آذار/مارس ١٩٩٤. |
L’Assemblée sera saisie du premier rapport de performance du Secrétaire général et du rapport du Comité consultatif à ce sujet. | UN | وسوف يكون معروضا على الجمعية تقرير اﻷداء اﻷول لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية بشأنه. |
Le présent rapport devrait se lire en parallèle avec le rapport du Comité consultatif publié sous la cote A/64/518. | UN | 4 - وينبغي أن يقرأ هذا التقرير مقترنا بتقرير اللجنة الاستشارية الوارد في الوثيقة A/64/518. |
Alors que le point relatif à la MONUC doit être examiné dans deux jours, la Commission n'a toujours pas reçu le rapport du Comité consultatif. | UN | وأضاف أن اللجنة ستنظر في البند المتعلق ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في غضون يومين ومع ذلك لا يوجد لديها حتى الآن التقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية. |
2. Le projet de résolution réaffirme expressément la décision portant approbation de 400 postes temporaires à imputer au compte d'appui et prie le Secrétaire général de tenir compte, au moment de les répartir, des observations et recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif (A/53/418). | UN | ٢ - ومضى يقول إن مشروع القرار يؤكد صراحة من جديد الموافقة على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يراعي لدى تقرير توزيعها، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية على النحو الوارد في تقريرها (A/53/418). |
Projet de budget de la Fondation des Nations Unies pour l’habitat et les établissements humains pour l’exercice biennal 2000-2001 : rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | الميزانية المقترحة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(: تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Informations supplémentaires faisant suite au rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | معلومات تكميلية تبعاً لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
La délégation singapourienne appuie entièrement les recommandations qui figurent aux paragraphes 11 à 14 du rapport du Comité consultatif. | UN | ويؤيد وفده تأييدا تاما توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات ١١ إلى ١٤ من تقريرها. |
rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Quinzième rapport du Comité consultatif pour les questions | UN | التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون |
Le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par son président. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير لجنته شفويا. |