ويكيبيديا

    "rapport du comité sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير اللجنة عن
        
    • تقرير المجلس عن
        
    • تقرير اللجنة بشأن
        
    • تقريره عن
        
    • بتقرير اللجنة عن
        
    • تقرير اللجنة المعنية
        
    • وتقرير اللجنة عن
        
    • تقرير المجلس بشأن
        
    • تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن
        
    • تقرير الفريق بشأن
        
    • تقرير الفريق عن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما
        
    • تقرير اللجنة الخاصة الذي يغطي
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية عن
        
    VIII. ADOPTION DU rapport du Comité sur LES TRAVAUX DE UN ثامنا اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة التذييلات
    Adoption du rapport du Comité sur sa session de 2002 Annexes UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها المستأنفة لعام 2002
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la seconde partie de sa trente-quatrième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين
    Voir également au paragraphe 26 ci-dessous la suite donnée à la recommandation formulée dans le rapport du Comité sur l'exercice précédent. UN انظر أيضا الرد الوارد في الفقرة 26 أدناه على التوصية الواردة في تقرير المجلس عن الفترة المالية السابقة.
    5. Adoption du rapport du Comité sur sa quatrième session. UN ٥ - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة.
    5. Adoption du rapport du Comité sur sa troisième session. UN ٥ - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة.
    A/AC.237/L.21 Projet de rapport du Comité sur sa dixième session et Add.1 et 2 UN A/AC.237/L.21 and Add.1 and 2 مشروع تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة
    Le gouvernement compte recevoir le rapport du Comité sur cette visite au début de l'année 1995. UN وتتوقع الحكومة، الآن، استلام تقرير اللجنة عن هذه الزيارة في أوائل عام ٥٩٩١.
    Le Conseil sera saisi du rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session. UN وسيُعرض على المجلس لذلك تقرير اللجنة عن دروتها الثامنة.
    Le Conseil aura donc à sa disposition le rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session. UN وسيُعرض على المجلس لذلك تقرير اللجنة عن دروتها الثامنة.
    8. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa trente-quatrième session. UN ٨ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la première partie de sa trente-quatrième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والثلاثين
    ADOPTION DU rapport du Comité sur LES TRAVAUX DE SA DEUXIÈME SESSION UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية
    E/AC.51/1992/L.5 Projet de rapport du Comité sur les travaux de la reprise UN مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والثلاثين المستأنفة
    On trouvera d'autres précisions dans le rapport du Comité sur les états financiers de l'UNITAR pour 1993. UN ويمكن الوقوف على تفاصيل أخرى في تقرير المجلس عن البيانات المالية لليونيتار لعام ١٩٩٣.
    5. Le rapport du Comité sur la suite donnée à ses recommandations concerne les organisations dont les comptes sont audités sur une base biennale. Il a été établi conformément aux nouveaux arrangements décrits dans l'introduction. UN 5 - واستطرد قائلا إن تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته غطى تلك المنظمات التي يقدم عنها المجلس تقارير كل سنتين وأُعدت وفقا للترتيبات الجديدة لإعداد التقارير الواردة في المقدمة.
    On trouvera dans le rapport du Comité sur le PNUD davantage de détails sur les processus d'acquisition et de développement du système. UN كما أن تقرير المجلس عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي() سيوفر مزيدا من التفاصيل عن عملية اقتناء هذا النظام وتطويره.
    V. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa première session UN الخامس - اعتماد تقرير اللجنة بشأن دورتها اﻷولى
    L'annexe au rapport du Comité sur l'exercice clos le 31 décembre 2009 contenait un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations formulées dans les rapports sur les exercices antérieurs. UN 48 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    Prenant note du rapport du Comité sur sa deuxième session, UN إذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثانية،
    rapport du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa trente-sixième session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السادسة والثلاثين
    Ordre du jour provisoire de la session de 2004 du Comité chargé des organisations non gouvernementales et rapport du Comité sur les travaux de la reprise de sa session de 2004 UN جدول الأعمال المؤقت لدورة عام 2004 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ومواعيد انعقادها وتقرير اللجنة عن دورتها المستأنفة لعام 2004
    rapport du Comité sur l'exercice clos le 31 décembre 2007 UN تقرير المجلس بشأن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()
    Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période considérée. UN وأتشرف، باﻹضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    32. Le Comité a pris note de la demande de l'Egypte tendant à ce que soient corrigées les erreurs de calcul qui figureraient selon celle—ci dans le rapport du Comité sur l'examen de la compétence. UN ٢٣- أحاط الفريق علماً بطلب مصر بتصويب اﻷخطاء الحسابية المدعى بوجودها في تقرير الفريق بشأن مرحلة الفصل في الاختصاص.
    12. Le 8 décembre 1995, conformément au paragraphe 1 de l'article 41 des Règles, l'Egypte a adressé au Secrétaire exécutif une demande de rectification des erreurs de calcul qui figuraient selon elle dans le rapport du Comité sur la phase d'examen de la compétence. UN ٢١- وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، أرسلت مصر طلبا إلى اﻷمين التنفيذي، عملا بالفقرة ١ من المادة ١٤ من القواعد، لتصحيح أخطاء حسابية ذكرت أنها وردت في تقرير الفريق عن مرحلة الفصل في الاختصاص.
    Le Président rappelle que le Président du Comité consultatif a présenté le rapport du Comité sur la question (A/59/736) lors des 46e et 47e séances de la Commission, le 2 mai 2005. UN 66 - الرئيس: أشار إلى أن رئيس اللجنة الاستشارية قد عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الموضوع (A/59/736) في جلستي اللجنة 46 و 47 المعقودتين في 2 أيار/مايو 2005.
    Vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes du Bureau pour l'exercice en question. UN وباﻹضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    3. Déplore les politiques et les pratiques d'Israël qui violent les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, comme il est indiqué dans le rapport du Comité sur la période considérée; UN 3 - تشجب السياسـات والممارسـات التـي تتبعها إسرائيـل والتي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، على النحو المبين في تقرير اللجنة الخاصة الذي يغطي الفترة المشمولة بالتقرير(10)؛
    Le rapport du Comité sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice se terminant au 30 juin 2009 est paru sous la cote A/64/708. UN ويرد في الوثيقة A/64/708 تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد