1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 50/29 D, en date du 6 décembre 1995, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٩٢ دال المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/36 D, en date du 9 décembre 1994, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٣ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/137 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1994. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77K de l’Assemblée générale, en date du 4 décembre 1998. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٧٧ كاف المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/209 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1997. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/134 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/134 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000 والذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/68, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/67, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/62 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, intitulée «Revenus provenant de biens appartenant à des réfugiés de Palestine», qui est libellée comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ المعنون " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها " ، وفيما يلي نصه: |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/134 de l’Assemblée générale, en date du 13 décembre 1996, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٣٤ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، والذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/131 de l’Assemblée générale, en date du 13 décembre 1996, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٣١، المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. وتنص الفقرة ٨ من القرار على ما يلي: |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 50/132 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1995. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٣٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
3. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 50/15. | UN | ٣ - ويقدم هذا التقرير عملا بالقرار ٥٠/١٥. |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 38/183 de l’Assemblée générale du 20 décembre 1983. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77 K de l’Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/33 L de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 لام. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/65 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفيما يلي نص منطوقه: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/64 de l’Assemblée, en date du 10 décembre 1997. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution du Conseil. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار المجلس. |