rapport sur les dépenses pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 | UN | رابعا - تقرير النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009 |
II. rapport sur les dépenses de l'exercice allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008 | UN | الثاني - تقرير النفقات عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
rapport sur les dépenses imprévues et extraordinaires | UN | تقرير عن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية |
Un rapport sur les dépenses, assorti d'analyses des graphiques et d'explications des variations, est fourni tous les mois et envoyé aux directeurs de programme. | UN | يجري شهريا إعداد تقرير عن النفقات بتحليل للرسوم البيانية وأسباب الفروق، ويرسل إلى مديري البرامج. |
11. Recommande de mettre en place une procédure d'examen périodique de la pertinence et du fonctionnement du rapport sur les dépenses militaires et de procéder à un tel examen dans cinq ans ; | UN | 11 - توصي باستحداث عملية لإجراء استعراضات دورية لضمان أن يظل التقرير عن النفقات العسكرية ذا جدوى ويواصل العمل به وإجراء استعراض آخر في غضون خمس سنوات لمدى جدوى التقرير ومواصلة العمل به؛ |
rapport sur les dépenses communes de personnel | UN | تقرير عن التكاليف العامة للموظفين |
Source : rapport sur les dépenses afférentes à l'exécution nationale. | UN | المصدر: تقرير نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
rapport sur les dépenses de la période du 4 avril au 30 juin 2004 | UN | التقرير المتعلق بنفقات الفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
rapport sur les dépenses de la période du 21 avril au 30 juin 2004 | UN | تقرير النفقات للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
rapport sur les dépenses pour la période du 21 avril au 30 juin 2004 | UN | رابعا - تقرير النفقات عن الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 |
rapport sur les dépenses de la période allant du 21 avril au 30 juin 2004 | UN | تقرير النفقات للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
rapport sur les dépenses de la période allant du 4 avril au 30 juin 2004 | UN | تقرير النفقات للفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
rapport sur les dépenses de la période allant du 1er mai au 30 juin 2004 | UN | تقرير النفقات للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
II. rapport sur les dépenses pour la période | UN | ثانيا - تقرير النفقات للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
2. rapport sur les dépenses | UN | 2- تقرير عن النفقات |
B. rapport sur les dépenses 9 — 10 4 | UN | باء - تقرير عن النفقات 9 - 10 5 |
a) rapport sur les dépenses imprévues et extraordinaires (A/C.5/50/30 et A/50/7/Add.14) | UN | )أ( تقرير عن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية A/C.5/50/30) و (A/50/7/Add.14 |
a) rapport sur les dépenses imprévues et extraordinaires | UN | )أ( تقرير عن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية |
Ces mesures prévoient notamment d'ajouter des colonnes concernant les données dynamiques sur les dépenses à la base de données des projets d'exécution nationale, de modifier les délais pour les audits des projets d'exécution nationale de 2009 et de présenter un rapport sur les dépenses d'Atlas qui sert de source aux audits sur l'exécution nationale. | UN | وتشمل هذه التدابير إضافة أعمدة ديناميكية لبيانات النفقات إلى قاعدة بيانات التنفيذ الوطني، وتعديل الجداول الزمنية لمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني لعام 2009، وبدء اعتماد تقرير عن النفقات من نظام أطلس، سيشكل مصدرا لمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني. |
11. Recommande de mettre en place une procédure d'examen périodique de la pertinence et du fonctionnement du rapport sur les dépenses militaires et de procéder à un tel examen dans cinq ans; | UN | 11 - توصي باستحداث عملية لإجراء استعراضات دورية لضمان أن يظل التقرير عن النفقات العسكرية ذا جدوى ويواصل العمل به وإجراء استعراض آخر في غضون خمس سنوات لمدى جدوى التقرير ومواصلة العمل به؛ |
Dans ces conditions, le Comité consultatif recommande également d'inviter le Secrétaire général à fournir des analyses coûts-avantages dans le cadre de ses propositions au titre de la stratégie globale d'appui aux missions, et de faire rapport sur les dépenses encourues pendant la mise en œuvre des initiatives. | UN | 197 - ومن ثم توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام توفير تحليل للتكاليف والفوائد ضمن مقترحاته المقدمة في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وتقديم تقرير عن التكاليف المتكبدة خلال تنفيذ المبادرات. |
i) Le rapport sur les dépenses de gestion est à présent disponible via l'Internet, ce qui permet à la direction de l'Office de contrôler les données relatives aux dépenses et de surveiller la mise en œuvre des projets; | UN | `1` تقرير نفقات الادارة متاح الآن عن طريق الشبكة العالمية، وهو يتيح لمديري المكتب رصد بيانات النفقات والاشراف على تنفيذ المشاريع؛ |
rapport sur les dépenses de la période du 1er mai au 30 juin 2004 | UN | التقرير المتعلق بنفقات الفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
rapport sur les dépenses d'appui administratif et opérationnel remboursées au FNUAP | UN | التقرير المتعلق بتكاليف الدعم الإداري والتنفيذي المسددة لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Le Département des affaires du désarmement a coopéré avec les Gouvernements allemand, canadien, japonais et néerlandais à l'organisation de deux ateliers sous-régionaux sur la transparence dans le domaine des armements, qui étaient axés sur le Registre des armes classiques et sur un instrument normalisé pour faire rapport sur les dépenses militaires. | UN | فقد تعاونت إدارة شؤون نزع السلاح مع حكومات ألمانيا وكندا وهولندا واليابان في عقد حلقتين دراسيتين بشأن الشفافية في مجال الأسلحة التقليدية خصصتا لمسألتي سجل الأسلحة التقليدية وتوحيد وسائل الإبلاغ عن النفقات العسكرية. |